2017年1月12日 星期四

故居 ◎梁秉鈞

在一條賣電器為主的街上
找不到跨車胡同
找不到你的故居
 
據說手機讓生活變得更簡單
上網令生活更豐富
太陽園,只為生活更精彩
 
總不成搬回廟裡居住了?
做一個雕花的木匠如何?
在亂世可以謝絕探訪
盛世得提防宜家傢具大減價
 
還在畫幾筆墨蝦,看蝌蚪的稚趣?
劈柴胡同變了辟才胡同
在一條很多盜版DVD的街道上
我找來找去找不到你的故居
 
--
 
◎作者簡介
 
梁秉鈞(1949-2013)
 
  筆名也斯,香港詩人、小說家、散文家、文化評論家、學者、攝影師。
 
  六○年代初他開始創作,五十年來從沒間斷。一九七八年赴美國加州大學聖地牙哥分校,研究中國新詩與西方現代主義的關係,獲比較文學博士學位,博士論文Aesthetics of Opposition: A Study of the Modernist Generation of Chinese Poets (1936-1949)《抗衡的美學:中國新詩中的現代主義(一九三六─一九四九)》是研究中國現代詩的重要文獻。返港後任教於香港大學英文系及比較文學系,後擔任嶺南大學中文系比較文學講座教授,兼任人文及社會科學研究所所長,及人文學科研究中心主任。
 
--
 
美術設計:旅臺小子
攝影來源:Wikimedia | 中国北京古典建筑.jpg
 
--
  
◎小編「旅臺小子」賞析
 
在落寞的城市裡,「我」找不到「你」的故居、找不到「我們」的回憶。詩人感嘆城市變遷以及科技的日新月異,「胡同」是過往生活的見證、遺跡,燈火闌珊處已不見復返,取而代之的是太陽園和辟才胡同。
 
辟才胡同是跨車胡同的南端,通往中國北京市西城區的一條南北向大街——太平洋街。清朝稱「車子胡同」。在2000年代,中國不斷進行都更而「齊白石故居」最終只剩下一道門牌。詩中的「故居」也就是「齊白石故居」,它同時也隱喻「故居」最終不抵城市發展而遭致拆除的命運。記憶有時,卻不敵時間的洗滌。「在亂世可以謝絕探訪/盛世得提防宜家傢具大減價」諷刺了處於「盛世」的我們抵擋不住「大減價」的誘惑,世界也不是我們「搬回廟裡居住」、「當雕花的木匠」停止。
  
無奈的是:「在一條很多盜版DVD的街道上/我找來找去找不到你的故居」,甚至人們找以往彼此的故居。或許,我們都沒有故居。

沒有留言:

張貼留言