tag:blogger.com,1999:blog-2487869614515033768.post397493940314659634..comments2024-03-07T06:16:21.179+08:00Comments on 每天為你讀一首詩: 腹語術 ◎夏宇每天為你讀一首詩http://www.blogger.com/profile/06726132986940401930noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2487869614515033768.post-57084579553467967272021-10-05T17:30:53.214+08:002021-10-05T17:30:53.214+08:00我覺得詩的有趣之處在於個人性,身為旁觀者,我們只能透過個人經驗不斷推敲臆測出說服自我的版本。相較於作...我覺得詩的有趣之處在於個人性,身為旁觀者,我們只能透過個人經驗不斷推敲臆測出說服自我的版本。相較於作者本身,我們最多只能無限接近,卻永遠無法觸及,然而這正是詩的迷人之處;一樣的文字,卻因不一樣的人而有千千萬萬種詮釋。<br />「背著它:命運」這句,我所能想到的既是背對、背叛、違背,同時也可能是婚姻誓言的「背誦」。<br />而「舌頭那匹溫暖的水獸」等描述,我只感覺彷彿品嘗到了詩中那個「我」對於所愛只能低調隱晦的囁嚅和一絲難以名狀的卑微。<br />對於夏宇的詩,我總是不敢求甚解,只能沉浸在她所帶來的情感的模糊輪廓中,深怕一試圖探究定義就摧毀了潛藏其中的任何可能性。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10929898367070861468noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2487869614515033768.post-35351207119360870372017-11-14T18:23:38.555+08:002017-11-14T18:23:38.555+08:00我的版本是「一切行進之完好」
之後的頓號皆為逗號我的版本是「一切行進之完好」<br />之後的頓號皆為逗號幸福農場https://www.blogger.com/profile/07743331630766810812noreply@blogger.com