〈戀人搖滾〉◎孫梓評
借耳朵一點奈及利亞的風景:
明亮已經過剩
當窗外,終於繁殖出夜色
明亮已經過剩
當窗外,終於繁殖出夜色
離開是相對的
有人仍站立原地
為了記憶一個名字
有人仍站立原地
為了記憶一個名字
借眼睛一次波希米亞的身分:
垂直切開承諾
各自認養份內的寂寞
垂直切開承諾
各自認養份內的寂寞
借鼻子一張莎士比亞的草稿:
群眾轉遞垃圾
當意義,比細菌的數量還多
群眾轉遞垃圾
當意義,比細菌的數量還多
自由是虛構的
有人仍期盼終點
海平線定期孵化月球
有人仍期盼終點
海平線定期孵化月球
有人選擇搖滾
在安靜的游泳池吶喊、舉手
轉身躍入沙漠
在安靜的游泳池吶喊、舉手
轉身躍入沙漠
────選自《法蘭克學派》(台北:麥田,2003:102-103)
--
◎作者簡介:
孫梓評,1976年生。東華大學創作與英語文學研究所畢業。
著有散文集《甜鋼琴》、《除以一》。短篇小說集《星星遊樂場》、《女館》。長篇小說《男身》、《傷心童話》。詩集《如果敵人來了》、《法蘭克學派》、《你不在那兒》、《善遞饅頭》。軍旅劄記《綠色遊牧民族》。以台灣經典文學作品為經緯所寫成的報導文學《飛翔之島》。並為已故版畫家蔡宏達作傳,《打開火盒子》。另有童書與少年小說《花開了》、《爺爺泡的茶》、《星星壞掉了》、《邊邊》等四冊。並與香港插畫家bubi合作圖文書《我愛樹仔》。
(取自《善遞饅頭》作者頁)
--
照片提供:簡妤安
圖像設計:簡妤安
圖像設計:簡妤安
--
◎小編賞析:
本詩選自孫梓評第二本詩集《法蘭克學派》(台北:麥田,2003),羅智成在序裡提到孫梓評這一輩的詩人有更多出國的機會,相應的能夠動用更多異國元素安置在詩語言上。詩人帶讀者走得更遠,帶讀者去旅行,我們也不得不承認途經一站又一站的馬戲團嘉年華如這些詩,寂寞仍然是等量等重的,如同〈戀人搖滾〉所說的「離開是相對的/有人仍站立原地/為了記憶一個名字」。換個方式想,情感有了更多安放的位置,讀者或許有更多選擇以及詮釋的自由,而詩人說「自由是虛構的」不就表示了有更大的情感展示空間呢?
如果情感是借來的,「離開是相對的」,詩人說「借耳朵一點奈及利亞的風景」、「借眼睛一次波希米亞的身分」、「借鼻子一張莎士比亞的草稿」似乎從不同的器官各自隱喻了戀人的狀態:過剩的明亮(第一段)、被切去的承諾(第三段)、過多的意義(第四段),這代表了什麼呢?詩的末段或許給我們了一點線索,關於越了太遠的情感關係似乎已經在另外一方的選擇之下終結:「有人選擇搖滾/在安靜的游泳池吶喊、舉手/轉身躍入沙漠」,相對的「有人仍站立原地/為了記憶一個名字」、「有人仍期盼終點」,而這樣的念念不忘仍無法阻止戀人的離別,畢竟「離開是相對的」啊。
日子恆常運轉,詩人寫道「當窗外/終於繁殖出夜色」、「海平線定期孵化月球」,轉換心情的時候,你會不會把耳機掛上,來一首搖滾樂呢?就像〈戀人搖滾〉裡不斷切換頻道,帶著讀者到了遠方。抵達戀人是多麽不容易的事啊,但至少翻開下一首詩、下一首搖滾樂,你可以喧嘩並寂寞的抵達它們。
沒有留言:
張貼留言