2015年12月6日 星期日
有舒適在這悲傷 ◎夏宇
有舒適在這悲傷 ◎夏宇
有舒適在這悲傷
我延期它我越久越好
時間飛行,時間隱藏
我以前在這裡然後它結束
這是不幸當它不結束
其次是我們的生活周圍,特別是愛......
但它結束
那是甚麼我計算,無論如何
我會已經決定
經驗能只是異樣古怪的像我讓它
當我放置那裏在昏暗,溫暖的屋子
被用盡並且暴露
現在您舒服在您的皮膚嗎?
讓我住與我的悲傷
慶祝雞尾酒在一個野生法國人的晚餐會使我們有角
地鐵延遲
雪慌張
和緊急飛行在城市外面升高我們的憂慮
--
◎作者簡介
夏宇, 台灣女詩人, 戲劇系畢業, 寫詩, 唸詩 , 寫流行歌詞和劇本, 書籍設計, 畫畫,偶而翻譯, 不時旅行
(摘錄自夏宇│李格弟官網:http://www.hsiayu.org/)
--
美術設計:籃閔釋(小葵)
攝影提供:籃閔釋(小葵)
--
◎小編賞析
「有舒適在這悲傷」讓小編想到一種頹敗的舒適感,比如說埋在沙發裡一整個下午,或者參加派對,空洞得找不到人交談,把愛浪費掉所以寂寞......,諸如此類,舒適的悲傷是一種感覺。夏宇在這首詩裡,利用一些我們平常不會想到要做連接的名動詞做混合,那似乎暗喻了《摩擦 無以名狀》這樣詩集的誕生,當詞與詞中間產生空隙時,那也許不是我們難以進入夏宇詩語言的問題,反倒這些詞是相互摩擦,而重新產生更深層的、新的意義。
夏宇使用類似的筆法屢見不鮮,他的選詞也都是有其用意的,它們通常很精準,堆疊起來也自有它的氛圍在。比如「地鐵延遲/雪慌張/和緊急飛行在城市外面升高我們的憂慮」,感覺是身處都市中,人群湧過來擦過自己凍僵的身軀然後離開,被留下來的,沒有約要赴的那種從容感。一個人有舒適的在這悲傷。
小編不希望過度去解讀這首詩,相信它帶給每個讀者的想像及意義都不盡相同,有張力同時具有餘音,讀起來可能不全然理解,卻像癮地使人要讀下去,小編認為,那即是夏宇的一種魅力所在。
沒有留言:
張貼留言