「人的命就像這琴弦,拉緊了才能彈好,彈好了就夠了。」
——史鐵生,《命若琴弦》
願崇尚世故中
偽造技藝的誠懇
願更緊密擁抱世故
願虔信鴿群
語言詐術,以及每一套
沈重無比的小丑裝
願想像,想像結痂之下
誰揭示了隱密的脆弱
像堅硬的線球
輕巧嶄露無比柔軟的線索
願謹記每一步上行階梯
皆有不容踐踏的背面
願捨棄更多無效的路徑
願羽翼又一次鼓脹
卻再沒有
放不下的風
願一切續存
僅為足夠神聖的續存效忠
願為秘密,刻意
掩蔽一口遺失了鑰匙的抽屜
願反覆撫拭破綻
為更多破綻
願帶著你,願你是
我願輕信的謊
帶著你等,帶著你走唱
--
◎作者簡介
蔡琳森
一九八二年七月生。從事編輯工作。
已婚,詩有已婚詩與未婚詩兩種。
曾獲時報文學獎、喜菡新詩獎、飲冰室茶集「為愛發聲」詩獎、梁實秋文學獎、海峽兩岸漂母杯文學獎等,作品發表於網路、詩刊及副刊,並入選《2014台灣詩選》、《九歌103年散文選》。
(以上簡介轉自:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100749072 )
--
美術設計:
攝影來源:
--
◎小編賞析
史鐵生《命若琴弦》的概要是這樣的:一個七十歲的老瞎子帶著一個十七歲的小瞎子,以走唱說書為生。雖然平時衣衫襤褸如乞丐,在娛樂不興的山村裡,他們一拉起琴開始說書,就是當晚的明星。瞎子們有個代代相傳的藥方,封在他們賴以為生的琴裡,老瞎子跟小瞎子說,只要彈斷一千根弦,就能把藥方取出,煮了喝下去就可以重見光明。而且不能是胡亂彈斷的,非得每根都真心實意地彈到斷,藥方才能生效。老瞎子攢了一輩子,終於快要攢到第一千根了⋯⋯
到這裡暫停,有興趣的請去看小說(很好看的,google就有)。光是看上面的概要,其實有些心機的讀者已經猜到了這些人物都在比喻些什麼。為何是瞎子?瞎子作為一個表演者,其實一輩子都沒見過他們說書裡提到的任何人、任何事,甚至連此刻在前面聽他們說書的觀眾也看不見。他們只是一心一意地彈琴、說書,然後聽到黑暗迷濛的遠方傳來喝采。這樣的心境多麽像誰?那些寫字維生的人也是這樣的。當瞎子們講「必須真心實意地彈斷才會有效」,有一種宛如宗教的虔誠;而類似的氛圍也出現在這首詩裡。每一個「願」字,都像在祈禱。
知道上述,要進入這首詩就沒什麼障礙了。這是詩人體認到自己作為一個「表演者」,寫給自己的提醒。或許也可說是封在琴裡的那張藥方。「偽造技藝的誠懇」,宛如黃錦樹講小說是「謊言或真理的技藝」,以謊言去說真理,在人造的迷局裡藏著真摯的核心。鴿群是群聚而來吃食的讀者,自己則是穿著沈重小丑裝的表演者。我特別喜歡「階梯」那段,關於不容踐踏的背面,與無效的路徑。每一段在說的都是創作者、亦即表演者的心境。若有過類似的經歷或嘗試,讀過當會心有所感。
沒有留言:
張貼留言