■ Podcast詩選 ■ /責編 林宇軒
⠀
今年3至5月,我們介紹了台灣的「當代詩社」,其中介紹了好燙詩社的《好燙詩刊Poemcast》。跳脫以往視覺形式呈現的「聲化詩刊」,無疑是跨域轉譯的一次成功嘗試,這種模式還可以在鏡文學/鏡好聽每週定期刊出詩人親自朗誦的詩作中看到。
⠀
在「聲化文學」的年代,本週我們將介紹以「聲音」為文學傳播媒介的三個Podcast頻道,期待在新的科技媒介與社群模式中,開展出更多元的文學樣貌。
⠀
⠀
「聲化文學」一詞參見吳易珊,〈歡迎來到聲化文學的時代——論2000 年後閱讀與文學傳播方式之改變〉,第十八屆全國臺灣文學研究生學術研討會。
沒有留言:
張貼留言