2016年6月11日 星期六
帕烏拉的哀歌 ◎波戈拉
帕烏拉的哀歌 ◎波戈拉
我們憂傷的靈魂是如此困頓而且疲憊
-葉慈〈葉落〉
帕烏拉,必須歌唱
必須歌唱啊踽踽地來我來
像你的來,只為我來,
只有我來領受你,領受
你些許憂傷的聲息
帕烏拉,如何羽族的音域已瀕涸
從妳的聽覺進入
領受聲息啊我的肺葉輕輕飛
右半是一座花園
持平的左半像一隻蝴蝶
通過啊帕烏拉帕烏拉
長久流入後妳的呼喚確信
如何花園衰蝕蝴蝶已死
還有鼓鼓還有翅翼
還有雙耳之於我
大大孤獨我們夭亡的共鳴
持續存活啊失了妳的枝椏
還有一些風還有一點餘音
為你編織桂冠,帕烏拉沒有人
沒有人啊再沒有歌唱沒有人聽
註:給那些在詩國專心練唱,卻苦無發聲機會的創作者。
--
◎作者簡介:
波戈拉
一九八五年生,高雄人,世新大學中文系畢。曾獲聯合報文學獎、時報文學獎、優秀青年詩人獎等獎項;詩作散見報紙副刊,並入選2008、2009台灣詩選。
在時間裡,我仍揣想眾多細節之寓意。
仍感謝生活的總和皆如此有機。
先有不好言說的孤獨,然後有字,才有自製文明的勇氣。
(以上簡介轉自:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100671968 )
--
美術設計:琬融
攝影來源:Flickr c.c│Bruce MCcorrister
--
◎小編賞析
初讀這首詩時,我們可以先就本詩內容來討論「帕烏拉」究竟為何物。
歌唱、聲息、音域與「妳」,我們可以想像帕烏拉是一種高貴的生物,亦是歌唱的女精靈;而從第二段的「羽族」或是第四段的「枝椏」,亦是夜鶯。但在本詩中作者透漏的線索不多,僅僅說出了「帕烏拉,必須歌唱」與「帕烏拉沒有人/沒有人啊再沒有歌唱沒有人聽」的命運提示,而人稱關係也從「你」、「妳」一路擴展到「我們」,小編認為,此詩中的「帕烏拉」更有可能為一個形而上的生物,或是泛指歌唱者(詩人)的偉大精神層面。讀者若能先在此幻想帕烏拉的形象,必能幫助自己進入本詩的情緒與韻調。
首段,詩人就開始向世人告示了帕烏拉的命運,並用了一個「我」代表著同族的共感,又或許我們能解釋為析賞帕烏拉的伯樂,但由第四段的「大大孤獨我們夭亡的共鳴」來看,詩人更傾向將這個「我」視為帕烏拉的同族。而「必須歌唱啊踽踽地來我來」更將本詩的韻調推向一種吟唱的歌調,讓讀本詩的人也稍能體會帕烏拉的命運,「只有我來領受你,領受/你些許憂傷的聲息」承接著第二段的首句,帕烏拉的聲息、音域已經面臨窘迫的狀態,但第二段令人著迷的是,由「聲息」遞進成「蝴蝶」的意象將這種衰敗之感提升至華美的境界,彷彿帕烏拉之亡看似哀傷,但卻是無比榮耀。
由蝴蝶意象進入到第三段,這裡作者以「流入」替代「通過」,顯示出一個盛況衰亡的場景,但末段「還有鼓鼓還有翅翼/還有雙耳之於我」作者又透漏著帕烏拉生命最後的搏動,藉由羽翼傳達至「我」的耳中,帕烏拉的生命如此頑強,是在期待著什麼嗎?
末段,我們可以將「我們」與「妳」視為帕烏拉的群集──也就是附註所說的「在詩國專心練唱,卻苦無發聲機會的創作者。」,「大大孤獨」與「持續存活」,作者在最後告知了一個悲慘的事實:帕烏拉的存在是如此巨大的孤獨,但他們依舊持續存活,繼續練唱甚至失去了他們引以為傲的歌聲。「還有一些風還有一點餘音/為你編織桂冠,帕烏拉沒有人/沒有人啊再沒有歌唱沒有人聽」末三句讀起來韻律十足,如同歌唱,我想也只能藉由歌唱,才能將帕烏拉的悲哀傳達給讀者們吧,就如作者命名的詩題〈帕烏拉的哀歌〉,這首詩是寫給帕烏拉──所有創作者們的哀歌……。
沒有留言:
張貼留言