(ง •̀_•́)ง 𖤣𖥧 ⸒⸒
花的挑釁 ◎綺拉南.琵普蕾恰,林蔚昀譯
女人有兩隻手
去抓緊生命的本質
她扭曲的筋肉是被工作撕裂
而不是因為整理閃亮的絲綢。
女人有兩隻腳
去爬上她的夢想,
去腳踏實地
而不是靠別人的勞力過活。
女人有眼睛
去尋找新的人生
去望向很遠以外的天空
而不是滿足於拋媚眼。
女人有一顆心,
它是不滅的火
強大,持久,
因為她,她是一個人。
女人有一份人生
去擦掉錯誤的痕跡
她珍惜她的尊嚴和自由
不再做欲望的奴隸。
一朵花有銳利的刺
她綻放不是為了被人摘下
她綻放是為了舉起
土地的榮光。
*.°·˚𖡼ॱ*。゚✿
◎作者介紹
綺拉南.琵普蕾恰(Chiranan Pitpreecha)
1955年生於泰國,美國康奈爾大學文學學士、歷史碩士。1970年為泰國學生運動中的知名人物,1976年遭到暴力鎮壓後,與數千名泰國學生逃到叢林。1981年在大赦法的保護下回歸。
綺拉南是泰國最著名的作家之一,她所書寫的關於詩歌、歷史、旅行文章到社會評論等,大量發表於泰國報紙和期刊。1989年,她透過在叢林中的個人經歷而創作的第一本詩集《失蹤之葉》贏得了享有盛譽的東南亞作家獎。她的作品目前已被翻譯成英文、法文、德文、日文和馬來文等。
(取自自由副刊2023.09.18〈花的挑釁〉作者介紹)
*.°·˚𖡼ॱ。゚✿
◎小編 #啊比 賞析
「『女人』什麼時候,能被理所當然地視為『人』?」
-
本詩共分為六節,前三節以「女人的⋯⋯(手/腳/眼)」開頭,前三句敘述女性能夠探索、擁抱的潛能,末句以「而不是⋯⋯」表達詩人欲翻轉的刻板印象。「手」指出女性和其他性別有相同的能力,不受傳統的工作侷限(如整理絲綢等服務業),能為不同領域付出勞力與知識;「腳」則代表行動的自由,不僅物理上的移動,心理上與夢想的距離,也能透過踏實地付出靠近;「眼睛」則象徵視野,當她不再盲目地依從社會標準、身旁人對女性的想像,便能意識到自己的能力與行動力,看見如天空般無邊無際的可能,朝向屬於「她」而非他者的未來前進。
第四節開始,由較具體的四肢、五官,轉為描寫抽象的「心」。持久不滅的火焰,綻亮女人的主體性,由心而生,燃燒作為「人」的證明,銜接第五節的「人生」。「欲望的奴隸」可能暗指創世紀的典故,女人因為受到蛇的引誘吃下禁果,被神指定要「從屬於她的丈夫」。然而,連聖經中都有提及認罪、改過以得赦免的可能,何況跳脫典故之外,人本就擁有秉持尊嚴認錯、重新出發的自由。
最後,詩人以花的隱喻開展,呼應標題,指出女人是具有鋒芒的個體,她們獨一無二的美麗,並非為了取悅他人,而是為了自己與重視的價值。本詩作於1970年代泰國政治運動正盛、女性意識萌芽時,詩人綺拉南.琵普蕾恰創作本詩,不僅寫出自己作為女人,在學運和平權議題積極貢獻的身影、對同時代女性的呼籲與啟發,更是向長期由父權主導社會的「挑釁」。以詩發聲,指明女性不是依賴他人、以關注或欲望維生的「物」,而是擁有主體性的「人」,由一顆燃燒的心,帶動看清方向的眼、有才能的雙手,邁開踏實的步伐前進、綻放,成為閃耀土地的光。
-
「『女人』什麼時候,能被理所當然地視為『人』?」
將近五十年後讀到這首詩,我仍忍不住思考這個問題。當閱讀、書寫時,仍時常得用「她」而非「他」來區分性別,這類以女性為主題的詩,即使沒有繁複的修辭或意象,必然還有他們挺著極銳利之姿,在詩壇、社會盛放的必要吧。
*.°·˚𖡼ॱ。゚✿✧*.°˚𖡼ॱ。゚✿✧*
文字編輯:#啊比
美術設計:還在祈禱並等待教授回信的 #魚鰭
#綺拉南 #琵普蕾恰 #花的挑釁 #花花詩選 #每天為你讀一首詩 #新詩 #詩 #現代詩 #花

沒有留言:
張貼留言