2019年6月23日 星期日

死亡賦格曲  ◎保羅•策蘭 (孟明譯)


 
死亡賦格曲  ◎ 保羅•策蘭  (孟明譯)
 
清晨的黑牛奶我們晚上喝
我們中午喝早上喝我們夜裡喝
我們喝呀喝呀
我們在空中掘個墳墓躺下不擁擠
 
有個人住那屋裡玩蛇寫字
他寫每當夜色落向德國妳的金髮喲瑪格麗特
寫完他步出門外星光閃爍他一聲呼哨喚來他的狼狗
他吹哨子叫來他的猶太佬在地上挖個墳墓
他命令我們馬上奏樂跳舞
 
清晨的黑牛奶呀我們夜裡喝你
我們早上喝你中午喝你晚上也喝你
我們喝呀喝呀
有個人住那屋裡玩蛇寫字
他寫每當夜色落向德國妳的金髮喲瑪格麗特
妳的灰髮呀書拉密我們在空中掘個墳墓躺下不擁擠
 
他吆喝你們這邊的挖深一點那邊的唱歌奏樂
他拔出腰帶上的鐵傢伙揮舞著他的眼睛是藍色的
你們這邊的鐵鍬下深一點那邊的繼續奏樂跳舞
 
清晨的黑牛奶呀我們夜裡喝你
我們早上喝你中午喝你晚上也喝你
我們喝呀喝呀
有個人住那屋裡妳的金髮喲瑪格麗特
妳的灰髮呀書拉密他在玩蛇
 
他大叫把死亡奏得甜蜜些死亡是來自德國的大師
他大叫提琴再低沉些你們都化作煙霧升天
在雲中有座墳墓躺下不擁擠
 
清晨的黑牛奶呀我們夜裡喝你
中午喝你死亡是來自德國的大師
我們晚上喝早上喝喝了又喝
死亡是來自德國的大師他的眼睛是藍色的
他用鉛彈打你打得可準了
有個人住那屋裡妳的金髮喲瑪格麗特
他放狼狗撲向我們他送我們一座空中墳墓
他玩蛇他做夢死亡是來自德國的大師
 
妳的金髮喲瑪格麗特
妳的灰髮呀書拉密
 
--
 
◎作者簡介:
策蘭,生於1920年,二戰後最重要的詩人之一。1938年赴法學醫。1942年,其猶太裔雙親相繼於集中營中被殺,策蘭倖免於難,但仍被德軍征作苦力。1944年,策蘭攜帶《德語辭典》和《英德辭典》逃亡他鄉,48年後棲居巴黎,長達二十年。52年,策蘭的〈死亡賦格曲〉一詩震懾德國。60年獲德國最高的文學獎項——畢希納文學獎。70年,策蘭跳塞納河自盡。策蘭一生出版十一本詩集,其中三本為身後出版。
 
策蘭一生將揭露人類歷史上最殘忍的納粹集中營之罪行,視為自己的詩人職責,這給他帶來榮譽,但更多的是痛苦。他的代表作〈死亡賦格曲〉被視為二十世紀唯一的世紀之詩。除了一首贈予兒子的詩外,策蘭的作品全以德語寫作。
 
--
 
◎小編宇翔賞析:
 
始於14世紀,賦格曲是一種複音音樂(多旋律)的創作形式——各種樂器以對位的方式,用不同的音高模仿彼此的旋律,彷彿對答、追逐和嬉戲,進而轉調、變奏、推進,最終在越趨緊密而疊加的共鳴中結束。賦格曲,可說是一種富有形式感、戲劇性,以及豐富張力的樂曲形式。然而,賦格雖然有形式的骨幹,但在音樂創作上卻是相對自由的,這是藝術所共通的本質。
 
但,自由的藝術屬於自由的世界嗎?據說,奧斯維辛集中營司令官的住宅,經常傳出巴哈精湛的賦格曲,迴盪在營區囚犯不寧的耳朵中。而據策蘭傳記的作者所寫,納粹在集中營裡殺猶太人時,會叫喚猶太人當場演奏樂器,一邊奏樂、一邊屠殺。在這個非常時刻,藝術與殘酷緊緊相連,任何見過這幕的人恐怕都難以忘懷。何況,如若你的父母就死在了裡面。
 
經過了上頭的背景敘述,再回顧一下作者簡介,策蘭在〈死亡賦格曲〉中所運用的複沓形式也就不難理解了——戰爭下龐大的死亡正進行著,就像一支樂曲,而受難者就是樂器,由機關槍打著節拍,循環迴圈。
 
然而,策蘭詩的晦澀不只一處,理解了複沓,讀者還得費心於複沓的內容物。首先,「黑牛奶」一意象在詩中反覆頌唱,可說是本詩的其中一條主旋律。在一般印象中,牛奶本應是白的,策蘭卻將牛奶染上黑墨。每個人都能有不同的詮釋:有人說那是勞動打滾下的汙泥,有人說是反覆沾染的舊血。在小編看來,將「牛奶」與「黑」結合在一起,暗示的是一種矛盾情感。「牛奶」對於生命、養育的象徵,對照「黑」對於死亡、苦難的象徵,兩者緊緊環繞,彷彿死神是一名母親,正餵養著我們苦難。且在集中營裡,這牛奶不管是否酸壞發黑,我們都得喝,早晚喝、中午喝、夜裡喝,乞討著喝。牛奶供給的不再是養分,而是日常性的受刑。
 
第一段中同樣重複很多次的「空中墳墓」又要如何解讀呢?策蘭寫:「我們在空中掘個墳墓躺下不擁擠」反過來說,如若不在空中掘出墳墓的話,就會面臨擁擠的問題。這可以看作一個現實考量,在納粹集中營裡,處死後的枯瘦屍體都成堆疊放在倉庫中,因為處死的人實在太多,焚屍爐來不及燒。而若連倉庫都滿了,只得埋到地底下。那麼是誰來挖洞呢?當然就需要「猶太佬」來幫忙了。策蘭或許就曾擔任過這挖土的角色,於焉在心中默想出這個句子。屍體要如何在戰爭的焦土上死得比較舒適?竟只能抬頭望天抹汗,將這遐想訴諸於虛構的廣闊。
 
除此之外,「蛇」也是一個富含蘊味的意象。傳統上,蛇象徵著邪惡。古時的北歐人稱鮮血為「蛇之水」,這暗示了蛇對於暴虐的飢渴貪婪,也暗喻刀劍如蛇牙般無情的鋒利。在本詩中,蛇還有另一個象徵意涵,線索要從書拉密的灰髮牽起。第五段的最後一句是:「妳的灰髮呀書拉密他在玩蛇」敏銳的讀者會發現,儘管複沓的形式是本詩的主幹,但為甚麼在此段的最後一句還要加上一句「他在玩蛇」呢?這無非是要將「蛇」和書拉密的「灰髮」連在一起,暗示其關聯。在集中營裡,猶太囚犯因生病或勞累而失去工作能力後,就會從生產線上被撤下,接著被騙往毒氣室成群屠殺。其後,屍體會被丟進焚屍爐,只留下有用的部位。敲掉的金牙會被重鑄變賣、紋身的皮膚充作燈罩使用,而堪用的頭髮則塞進枕套再供給囚犯。一旦你也開始筋疲力盡,下一顆枕頭將可能來自自己的髮絲。納粹將集中營作為一個現代化的廠房,如此講求分工和效率,這些記載或照片皆可從文獻中查到。回到詩中,燒爛的灰髮,被象徵死神的那人所輕撫、玩弄著,如一條蛇。而「書拉密」是傳說中所羅門的妻子,也是世上最美的女子。此刻被握在死神的手裡,只能是最美的灰燼,何其諷刺。
 
目前為止我們可見,策蘭的詩雖然是由一個個象徵所築構而成的密閉式空間,但所有的意圖都指向了外在的現實世界,與他切身所處的苦難息息相關。
 
有人會說策蘭的詩過於晦澀,但對策蘭的精神世界而言,這過度的晦澀,才是生活的原貌。我們或許無法完全解讀策蘭的詩,但至少能聆聽它,有些情感正如音樂,是無須語言就能傳達的。因此,〈死亡賦格曲〉絕不是一首安魂曲,正好相反,是召魂曲,每當清晨降臨,面前就會端來一杯策蘭的黑牛奶,提醒我們還原生活的真實,以及人類的罪惡史。正如策蘭對於德語寫作的堅持,不只因為德語是他的母語,策蘭熱愛著德語的同時,也背負著這個語言的悲哀史,這是劊子手的語言,正如他所寫的──「死亡是來自德國的大師」。這對於語言的複雜情感,也加深了策蘭寫作的艱苦心境,尤其在晚期體現。
 
法蘭克福學派的學者阿多諾曾說:「奧斯維辛之後,寫詩是野蠻的。」然而,在外界尚未理解奧斯維辛內的罪刑前,策蘭就完成了〈死亡賦格曲〉。策蘭用著最野蠻的文字,寫下了最沉痛的詩。告訴世人,這個世界永遠不夠野蠻,詩歌中藏有更多為人不知的,被時代遺漏的殘酷,唯有靠詩歌,世人才能知曉、共感。
 
最後補充一點小知識,賦格曲在義大利語是「逃走」之意。更早可追溯至拉丁語,原意是「追逐」和「飛翔」。這幾個詞彙,也可以作為這首詩的隱喻,供讀者們自由地思考。
 
--
 
美編:驀地
圖片來源:PxHere
 
#策蘭 #Celan #死亡 #集中營 #納粹 #二戰 #奧斯維辛 #死亡賦格 #德語詩 #黑牛奶 #書拉密 #瑪格麗特 #空中墳墓 #死亡是來自德國的大師

沒有留言:

張貼留言