2016年8月11日 星期四

遠行者 ◎哈金

遠行者 ◎#哈金
 
繼續走吧,你走得越遠
在那些走不動的人的眼裡
你就會變得越渺小
直到有一天
他們再也看不見你
於是就宣布你已經消失
你不自量的選擇
將使自己變成孤魂野鬼
 
走吧,千萬別回頭
帶足食物和水
按自己的地圖往前走
願你每天都揚起
高昂的興奮
但再好的風景你也不久留
要是你在開闢新路
就別指望會遇到路友
如果偏離了方向
你還有太陽和星斗
 
--
 
◎作者簡介
 
哈金
 
  本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。著有詩集:《沉默之間》(Between Silences: A Voice from China)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有短篇小說集《光天化日》(Under the Red Flag)、《好兵》(Ocean of Words: Army Stories),《新郎》(The Bridegroom)和《落地》(A Good Fall);長篇小說《池塘》(In the Pond)、《等待》(Waiting)、《戰廢品》(War Trash)、《瘋狂》(The Crazed)、《自由生活》(A Free Life)、《南京安魂曲》(Nanjing Requiem)、《背叛指南》(A Map of Betrayal);論文集《在他鄉寫作》(The Writer as Migrant)。2011年在台灣出版第一本中文詩選(中譯)《錯過的時光》(聯經)。
 
--
 
美術設計:旅臺小子
攝影來源:旅臺小子
 
--
  
◎小編【旅臺小子】賞析
 
遠行是獨自一個人的事情。別奢望在路上會遇到路友,倘若擁有,也只不過是僥倖。相信你的地圖、相信你前方的太陽和星斗,它們會帶你抵達你的目的地。
 
詩的第一段是運用透視的概念,訴說某個人存在與消失的某個人的視線裡,實為一種價值取捨。當詩中的「你」已經走遠且看不見,人們就會宣布消失,也就是普世價值中所謂的「失敗」。這時候,「你」就只能是一個人——「孤魂野鬼」,無所依靠。第二段則是勉勵遠行者:「走吧,千萬別回頭」,帶足夠的物資,繼續往目的地前進。不要為美好的風景停留,不要期望遇見路友;迷路的話,天空還有太陽和星星為你指路。
 
這是一首勉勵大家在遇見挫敗或冷言冷語的時候,不要回頭地往前走,走你自己的地圖。
 
閱讀哈金的詩,有機會也了解他的生平背景以及閱讀他的小說,能夠幫助你更了解詩人是在怎樣的脈絡下寫詩、批評對象是什麼。如此,這首詩就不會顯得淺顯易懂,反而能更體會他對中國的批判。
 
推薦閱讀:哈金 、贝岭對談<文學中的流亡傳統與移民經驗>
http://archive.penchinese.com/zyxz/35/035hj3.htm

沒有留言:

張貼留言