2022年9月4日 星期日

你靈魂的顏色 ◎希梅內斯

 



你靈魂的顏色 希梅內斯(趙振江 譯)
‌‌

當我親吻你的時候,那棵樹向我們
發出聲響,面向金色的太陽搖晃
當太陽逃離時給它轉瞬即逝的寶物
那棵樹是我們的愛情樹。

它將你的東西賦予了我的,我愛你的東西
不是熱情,不是光輝,不是高尚,
它帶著離去的光芒;那是你的顏色:
金黃,金黃,化作陰影的金黃:
‌‌⠀⠀
這是你靈魂的顏色;因為你的眼睛
在變成你的心靈,隨著太陽
將自己的金黃變成火紅
而你變得蒼白並熔化,
黃金化作你,化作你的眼睛
它們是我的安寧,我的信仰,我的太陽:我的生命!


作者簡介

希梅內斯(Juan Ramón Jiménez),或譯為希門尼斯、希麥聶茲、赫美內斯等,西班牙著名詩人,「一四年代」代表之一。

希梅內斯創作伊始,便接受了現代主義詩歌影響,並以卓異的詩才引起詩壇的關注。這期間的詩歌創作主要是歌頌大自然,抒發對童年和故鄉的強烈懷念之情。1916年,詩人在美國與波多黎各女詩人兼翻譯家塞諾維亞結婚,希梅內斯在人生和創作道路上也從而發生重大轉折,由此詩人創作進入第二個時期。這一時期現代主義影響明顯消退,形成了格調清新、意境優美的獨特風格。

西班牙內戰時間,詩人站在共和國一邊,後被迫流亡國外。二次大戰期間,他為和平奔走,呼籲人民反戰。晚年,詩人對西班牙獨裁政治不滿,定居波多黎各,從事詩歌理論研究,主張創作「純粹的詩」。他的詩歌和詩論對西班牙詩歌產生重大影響,並以「由於他的西班牙文抒情詩,成了高度精神和純粹藝術的最佳典範」為由,於1956年榮獲諾貝爾文學獎。著有詩集《悲哀的詠嘆調》、《小銀與我》、《一個新婚詩人的日記》等,抒情漫畫集《三個世界的西班牙人》和長詩《空間》等。

(參考自中文百科知識)


小編 #樂達 賞析

 

希梅內斯是一位美與詩歌的追求者,善用譬喻和象徵,與內在抽象多變的情感相周旋(無論是新婚之際的欣喜活躍,或是內戰後流離他方的苦悶和追思),並藉由詩歌提取自然、情愛與生命之中的美,從中思考、摸索著真實與永恆,一如詩人聲稱「將永遠信奉詩歌的真實,因為只有它才是與世永存的美。」而這首〈你靈魂的顏色〉則是詩人晚年所作的詩,呼應著他長年創作所探觸的一些主題。

小編認為閱讀希梅內斯的詩歌,首先可以留意的是自然萬象於詩中的存在。詩人常常以景物(如河川、樹木、噴泉等)作為詠嘆的對象,或藉此啟情、與情感關係相應,或指向內在、隱喻當時的心理狀態,而這首詩的開頭情境裡,作為背景的樹木與太陽,在暮沉之際交會出金黃的光。轉瞬間,此份金黃便可能隨著如日落般無可抵擋的外在變化,輕易地沒入陰影、劃歸虛無,某種美好事物的稍縱即逝正悄悄地在這對戀人旁,在這份感情的許多時刻間進行著。

當周遭的景物生息變化,彷彿在「向我們」暗示、透露出某些訊息時,詩中的發訊人與受訊人(就像這首詩裡的「我」與「你」)之間如何互動,如何與外在的種種隱喻相對話,小編認為這也是讀希梅內斯詩歌值得留意之處。整首詩以你我相吻為開端,一段愛戀在黃昏璀璨下熱情地發展著,有趣的是,當詩人捕捉到那棵樹由金黃化作陰影之際,那份「轉瞬即逝」的寶物,便以此作為愛情的註腳,外在景物與情感關係也就此相連。

來到第二段,詩人透過一系列的價值判斷,辨明出自己在愛情中所追求的事務。既非戀愛時勃發的情意,也不是對方在自己眼底所散發出的光輝、魅力,或是讓身處其中的自己連帶昇華、感情中使人高尚的成分等,卻是那「離去的光芒」,而發訊人我也從而將之聯繫起所愛的對方。消逝的金黃,不復存在的金黃,這正是「你靈魂的顏色」,我所愛而銘記於心的事物。

隨著相愛、相知日久,雙方或許將從彼此戀愛的眼眸中,看見更深入的心靈、那真實的自己;兩顆心的距離,不是兩條腿可以走得到,卻可能是兩對眼睛交接時所能聯繫的。然而,任何事物都存在著成雙對立面,愛人的出現與消逝也同樣並存,雖然詩中淡化了感情關係的轉變、時間的流逝,只隱隱地透露同樣在太陽落下、閃放金黃之際,所愛的你那份靈魂的金黃色益加火紅,而你本身卻默默轉為蒼白融入時間循環流轉的日落情景中。即便如此,在轉瞬即逝的交會之後,來自於你的眼神與靈魂的顏色,也仍在心底被我記憶,持續陪伴著我,使我感到安詳、溫暖、獲得歸依,並感到自我的生命裡依然也有你的參與。

愛本身孕育著美,既在身體中,又在靈魂中;愛,也存在著對不朽的企盼。究竟何為真實?何為永恆?經歷過父親早逝、眼見一戰內戰爆發、流離異鄉思念故鄉、察覺愛人的衰老等的希梅內斯,這些問題或許也一再地叩問著自己,而這首晚年所作、關於愛情的詩歌,既體現出詩人嫻熟的技法,或也可以作為對此的回應――即使美好轉瞬即逝,某些事物依然會留存下來,並在往後的時間裡、在詩歌中,持續創造美好彷彿永恆。

美編:林宇軒 @arteditoe053

#每天為你讀一首詩 #西班牙詩 #希梅內斯 #希門尼斯 #Jiménez #你靈魂的顏色 #alma #金黃 #底層的動物 #一四年代 #諾貝爾文學獎


沒有留言:

張貼留言