2022年9月2日 星期五

獻給年輕的西班牙 ◎安東尼奧.馬查多


 


獻給年輕的西班牙 ◎安東尼奧.馬查多(趙振江 譯)

……那是一個謊言和無恥的年代。

整個西班牙,醉生夢死,遍體鱗傷,

憔悴貧窮,為了使我們的手

觸摸不到傷痕,披上了狂歡節的盛裝。

那是昨日;我們幾乎還是少年;

惡劣的年代,孕育著悲慘的預言,

那時我們想憑空編織一個夢想,

當大海已入睡,對海難習以為常。

我們將那破舊的帆船丟在海港,

乘著一艘金色的船隻遠航,

深入遠海,從不想靠岸,

揚帆,拋錨,駕馭著海洋。

那時,一縷霞光想照進我們的夢想――

那被戰勝、不光彩世紀的遺產

正在遠去――與我們的混濁

作戰的是神聖的思想之光。

但每個人都在繼續他的瘋狂之旅;

舞動雙臂,彰顯著他的勇氣;

卸下宛如明鏡的盔甲,

並說:「今天倒楣,但明天……屬於我自己。」

昨日的明天即今日……整個西班牙,

身披著狂歡節那骯髒的鑲金嵌銀的服裝,

我們的西班牙仍是:醉生夢死,貧窮憔悴;

但今天的苦酒正是他的血漿。

你,最年輕的青年時代,

如果你的意志來自更高的山峰

你將甘冒風險、透明的風險,奔向那神聖之光,

它像鑽石一樣純潔,像鑽石一樣晶瑩。


◎作者簡介

安東尼奧.馬查多(Antonio Machado),西班牙著名詩人,「九八年代」代表之一。

馬查多的詩作以土地、自然、愛情為主題,他用語言釀造甜蜜的風暴,以歌唱輕吟古老的愛情。詩集《孤獨、長廊及其他詩篇》中馬查多深刻地揭示了自己的內心世界,通過與自然景物的對話,投射出自己的精神追求。在《卡斯蒂利亞的田野》中,詩人對卡斯蒂利亞乃至整個西班牙的過去、現在和將來進行了一系列的反思。再版後更增加了詩人對亡妻深情悼念的詩篇。《新歌集》則是最後一本詩集,其中的詩篇或深刻,或幽默,或平淡,或神秘,都包含了詩人的人生感悟和哲學思考。

馬查多與魯本.達里歐、洛爾迦共同創造了20世紀西語詩歌的第一個高潮。馬查多1939年2月在法國去世後,其作品被佛朗哥獨裁政權所禁,但在熱愛他的西班牙民眾當中卻一直流傳。諾貝爾文學獎詩人布羅茨基認為安東尼奧.馬查多是20世紀最重要的西班牙語詩人。

(參考自《卡斯蒂利亞的田野:馬查多詩選》介紹文)


◎小編 #陳這 賞析

我認為閱讀〈獻給年輕的西班牙〉時不可忽略的要素之一乃詩中所呈現,對於歷史、時間的循 環式理解:生命的再生與回歸是詩的主軸,而馬查多又將個人有機之生命與國家的歷史進程 重疊在一起。

首兩節以針對過去特定時間的「Fue」開頭(本次譯文作「那是」),第一節以整個西班牙的角度 切入,陳述那個年代的不堪以及集體對那種不堪的掩飾;第二節指出那種不堪同時也是屬於 諸多少年的。第二節同時也引入「大海」的空間,在加勒比海、太平洋等島嶼殖民地的書寫脈絡 中,大海常常既是生計來源,又是殖民者施加剝削的途徑。

在馬查多筆下,大海更接近某種探索的通道、帝國向遠方投射力量的途徑。第三節提到破舊的 帆船(la galera)與金色船隻,西班牙帝國過往的榮耀透過橫越大洋的風力船隻達成,但是到了 那個年代已經是某種必須被放下的過去。

馬查多在第三節首次提及未來,未來的遠航不同於過往,「深入遠洋,從不想靠岸」,在此或許 可以理解為不再將大海視為向另一片陸地投射力量的途徑。第四節呼應第三節的遠航,隨著 航行不光彩的過往也將遠去,而達成這種遠航的將是思想:「與我們的混濁/作戰的是神聖的 思想之光。」

第五節將視角放在持續瘋狂之旅的個人,在盔甲(想想西班牙征服者的身影)之下的人寄希望 於明日。第六節再次看到當前的,即將過去的衰敗的西班牙,但是當前的苦難將帶來新生命 (「但今天的苦酒正是他的血漿」)。

第七節來到更高的峰頂,那是一個新的高潮,所謂「最年輕的青年時代」,這個青年時代不存在 於線性時間的過去,而是未來,如同第四節提到的思想的神聖之光將在歷經風險後展現。

在〈獻給年輕的西班牙〉中,過去似乎是衰老的,而未來將是新穎有希望的,這種對於時間與歷 史的看法令人聯想到諾思洛普·弗萊(Northrop Frye)曾整理出的文學與神話原型,同樣是屬於 循環、不斷再現如同四季的體系:春天的神話是英雄的初生與黑暗的落敗,是狂想曲、浪漫主 義詩歌的原型;夏季的神話是英雄之勝利、成神或是婚姻,是田園詩、牧歌與喜劇的原型;秋季 的神話是英雄之死亡、犧牲或孤立,是輓歌與悲劇的原型;冬季的神話是英雄之落敗,混沌的 歸來與大洪水,是所有諷刺體裁的原型。(若對這種文學變遷理論感興趣,不彷參考宋澤萊先 生的《台灣文學三百年》。)

本詩呈現的對於時代之理解接或許近於冬末春初的時節吧,本詩雖然不長,卻仍然呈現出一 種螺旋上升的結構,比如對於西班牙的醉生夢死,從對於其虛偽的嘲諷走向更高的屬於青年 的峰頂。這種對於歷史的理解,呈現出馬查多對於自身時代、以及其同代人在歷史中角色的思 索,也預告著被後人視為「白銀時代」的這一文學風潮。

美術設計:霧瑀未晞 @wuyu_odoriba

#每天為你讀一首詩 #獻給年輕的西班牙 #安東尼奧馬查多 #Antonio #Machado #卡斯蒂利亞的田野 #Castilla #九八年代 #西班牙詩

沒有留言:

張貼留言