2023年1月25日 星期三

二度降臨 ◎葉慈W. B. Yeats

 



二度降臨 ◎葉慈W. B. Yeats(譯者:楊牧)

盤盤飛翔盤飛於愈越廣大的錐鏇,

獵鷹聽不見控鷹人的呼聲了;

舉凡有是者皆崩潰;中央失勢;

全然混亂橫流於人世之間;

血漬陰暗的潮水在橫流,到處

為天真建置的祭儀已告沉淪;

上焉者再無信念,下焉卑劣

滿滿充斥賁張激情。

想當然是某種啟示即將到來了,

想當然二度降臨,即將到來。

二度降靈!話猶未了只見

一釋自神氣約集之龐然大物

震撼我的視域,在荒漠沙漠一個

角落那東西以獅身人首的樣子,

空洞無表情之凝望一若驕陽,

正移其遲遲之臀骨雙腿,四周

憤懣的荒漠鳥影交交狂轉。

黑暗又已下墜了。這一次我領悟

二十輪百年幾歲沉沉巨石之大夢

已被一張搖籃撥進了陰魂夢魘,

然則何方淫獸?時間終於到了,

正萎靡挪步向伯利恆等待臨盆?


◎作者簡介

葉慈(W. B. Yeats)

愛爾蘭著名詩人、劇作家,1923年獲諾貝爾文學獎。一生創作頗豐,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神祕主義、象徵主義、玄學詩的精髓,幾度變革,終究熔煉出獨特的風格。其藝術探索被視為英詩從傳統到現代過渡的縮影,其生活經歷和精神世界也因與愛爾蘭現代歷史緊密相連,而愈顯豐富多采。艾略特曾譽之為「廿世紀最偉大的英語詩人」。


◎小編 杯蓋 賞析

艾略特(T. S. Eliot) 曾經說過:「有些詩人的詩篇多可以單獨考慮,以求取經驗和愉悅,另外有些詩人的作品提供同等的經驗和愉悅,但具有較大的歷史意義。葉慈屬於後者,他屬於那些少數詩人,他們的歷史即是他們時代的歷史,他們是一個紀元之意識的一部分,不透過他們,那個時代的意識便無從了解。」因此,我們可以換句話說,葉慈無論在寫生平經驗或著批評公共事務都與愛爾蘭作為一個民族的歷史畫分不開來。在抒發一己之情之外,也融入時代意識在內。

〈二度降臨〉(The Second Coming) 象徵著介於一個生跟死的門檻,是處在末世以及新生的一個臨界點。有生就會有死,因為耶穌再度降臨到人世間,就會有前一個世代的死亡,這個不變的道理就是生命的輪迴、循環。在〈二度降臨〉中,「舉凡有是者皆崩潰;中央失勢」代表凡是沒有中心信仰的人,都會缺乏一動力內核以驅動主體前進,終會崩潰四散,這也說明了為什麼當「某種啟示即將到來了」的時候,詩人仍會說「話猶未了只見/一釋自神氣約集之龐然大物/震撼我的視域」,此神氣約集之龐然大物是人面獅身。就詩人所看到的是,當救贖要來的時候,人們仍趨近異教的文化,對詩人來說,這象徵代表英國統治的整個愛爾蘭民族選擇以自己的方式抵抗這個時代,然而固執地自我犧牲是「憤懣的荒漠鳥影」也是「滿滿充斥賁張激情」的下焉者 (the worst)。葉慈在整篇詩作展現他一慣的並置、對立式的寫作方式,以「獵鷹」與「控鷹人」表層地象徵著野蠻以及文明之後牽動著「下焉者」以及「上焉者」所代表的「異邦:獅身人面像」以及「基督:耶穌」信仰。而這一切都是一層關於葉慈政治主張的隱喻:以葉慈〈復活節・一九一六〉的創作背景為例,當時愛爾蘭的獨立運動組織衝動地佔領都柏林城的幾個據點,宣布成立愛爾蘭共和國臨時政府,卻不敵英軍攻伐,此次革命僅六日以告終,死傷無數,而革命份子當中詩人所熟識之人不少,他不禁在〈復活節・一九一六〉寫下:「一可怖之美就此誕生。」,這「美」所代表的正是革命份子的英雄行徑,但這樣為理想而奮鬥者往往也「滿滿充斥賁張激情」,孤注一擲地衝向毀滅乃是葉慈所說的「可怖」,終以悲劇作結。


圖源:Pexels

美編:樂達Domingo

#葉慈 #Yeats #二度降臨 #時代 #激情 #沙漠 #啟示 #新生 #愛爾蘭詩 #諾貝爾文學獎 #楊牧

沒有留言:

張貼留言