2020年4月16日 星期四

給苦瓜的頌詩 ◎也斯


給苦瓜的頌詩 ◎也斯
  
等你從反覆的天氣裏恢復過來
其他都不重要了
人家不喜歡你皺眉的樣子
我卻不會從你臉上尋找平坦的風景
度過的歲月都摺疊起來
並沒有消失
老去的瓜
我知道你心裏也有
柔軟鮮明的事物
 
疲倦地垂下
也許不過是暫時憩息
不一定高歌才是慷慨
把苦澀藏在心中
是因為看到太多虛假的陽光
太多雷電的傷害
太多陰晴未定的日子?
我佩服你的沉默
把苦味留給自己
 
在田畦甜膩的合唱裏
堅持另一種口味
你想為人間消除邪熱
解脫勞乏,你的言語是晦澀的
卻令我們清心明目
重新細細咀嚼這個世界
在這些不安定的日子裏還有誰呢?
不隨風擺動,不討好的瓜沉默面對
這個蜂蝶亂飛,花草雜生的世界
 
--
 
  
◎作者簡介
  
也斯(1949-2013),本名梁秉鈞,香港重要詩人、作家、學者、文化人。
  
「也、斯」均為虛字,取名也斯,因為欣賞二字不受單一意義規範,也不受任一種學說或預設思想所限,似乎縹緲不可捉摸,卻更凸顯出其人不受任何媒介拘束,從文字、攝影、戲劇等不同面向建構出獨特的生命情懷。在他跨界探索的前衛性格中,卻每每回到對香港深厚情感的底蘊與反思。
  
著有詩集《雷聲與蟬鳴》、《游離的詩》、《東西》、《蔬菜的政治》、《普羅旺斯的漢詩》等;小說《養龍人師門》、《剪紙》、《島和大陸》、《布拉格的明信片》、《記憶的城市.虛構的城市》和《後殖民食物與愛情》等;散文集《也斯的香港》,及與日本學者四方田的往復書簡《守望香港》(遺作)等;以及評論集《書與城市》、《香港文化》、《文化空間與文學》等。
 
--
  
◎小編Cookie Monster賞析:
 
提到關於苦瓜的詠物詩,不禁讓人聯想到余光中的〈白玉苦瓜〉,但相較於余光中從古物聯想到文化中國的龐大,這首詩更偏向個人內在的沈澱與被理解。
 
開頭作者先告訴我們背景是一個「反覆的天氣」,敘述者先從苦瓜的外皮,理解到對方的立場:「我卻不會從你臉上尋找平坦的風景」,敘述者深知現實的苦難,不會要求對方不合情理的放下過去,而是以理解面對對方的柔軟與個性。
 
對方不外放,而返回內在的過程是一種苦的沈澱。苦瓜又稱君子瓜,因為其在烹飪時,苦味不會沾上其他菜,會「把苦味留給自己」。作者利用這樣的特性,完整對方的形象。有趣的是,在這首詩中關於「苦」的敘述,作者並不以苦難、苦痛形容,在繞過情緒性的呼喊後,更映襯出對方的沈默與堅韌。
  
最後一段,敘述者從對沈澱的理解,轉為敘述對方理想的高度。世間都在追求「甜」,唯有苦瓜利用其苦澀清明眾生,有種眾人皆醉我獨醒的形象。但這首詩是從詠物出發,比起屈原的自命清高,苦瓜藉由他者的理解,更有其深度與隱忍之情,而在這樣的理解中,也得以窺見敘述者的投射與立場的選擇。
 
--

美術設計:
Nysus  IG:https://www.instagram.com/nysus_/
攝影來源:Unsplash

https://cendalirit.blogspot.com/2020/04/blog-post_16.html
 
#每天為你讀一首詩 #也斯 #香港詩 #苦瓜 #詠物詩

沒有留言:

張貼留言