2022年2月19日 星期六

巴黎.一九三六年十月  ◎瓦烈赫César Vallejo

 



巴黎.一九三六年十月  ◎瓦烈赫César Vallejo(譯者:陳黎、張芬齡)


在這一切當中我是唯一離去的,

從這張椅子我離去,從我的褲子,

從我偉大的境況,從我的行動,

從我裂成了好幾部分的號碼,

從這一切當中我是唯一離去的。


從香榭大道,或者在穿過

月亮奇異的偏僻小巷後,

我的死亡離去,跟著我的搖籃離去,

且被包圍於人群中,孤獨,隔絕,

我的人類相似品旋轉著,

將其影子一個個殺死。


而我從每一樣東西離去,因為每一樣東西

都被當做不在犯罪現場證明而留下;

我的鞋子,鞋孔,還有它的泥巴,

甚至扣著鈕扣的我的襯衫

它肘部的襯裡。


--

  

◎ 作者簡介


瓦烈赫 (César Vallejo,1892-1938),或譯為巴列霍。

  秘魯詩人瓦烈赫是二十世紀最重要的拉丁美洲詩人之一。他的首部詩集《黑色的使者》有著尼加拉瓜詩人達利奧(Rubèn Darío, 1867-1916)和烏拉圭詩人埃雷拉.雷西格(Herrera y Reissig, 1875-1910)的影子。1920年,他以「政治騷擾」的罪名被拘禁了數個月,第二本詩集《Trilce》中的許多詩作即取材於此一影響其一生及創作的重大事件。


  在這幾本詩集裡,瓦烈赫開創了西班牙語詩歌在語言以及形式上多種前衛性之實驗,譬如排版的畫面效果以及新語彙的創建。瓦烈赫的意象落差也常扭曲得特別大,而且造句刻意斷裂,這顯示他與外在世界的疏離。對群體的渴望、對虛無和荒謬的感知,一直是瓦烈赫詩作的兩大主題,透過創新的革命方式在作品中表現。1923年以後的十年,他因對社會及政治運動產生興趣,開始用其他的文學方式表達其意念,甚至寫了一本嘲諷社會小說及一些劇本。直到1933年後(西班牙內戰前後),他才又重新致力於詩的創作,並於此時期大量地創作,然而因病痛纏身,1938年病逝於巴黎。 後期這些詩作,一直到他死後才出版——《西班牙,求你叫這杯離開我》、《人類的詩》。這本詩集編選了瓦烈赫各時期最好、最具代表性的詩作,生動刻繪了人類在面對死亡及無理性社會生活中的荒謬處境。

(出自《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》作者簡介)


--

  

◎小編 #樂達 賞析


  昨天的〈給我的哥哥米蓋〉一詩選自瓦烈赫的首本詩集《黑色的使者》,更久以前,粉專也曾賞析出自最後一本詩集《西班牙,求你叫這杯離開我》的〈給一位共和軍英雄的小祈禱文〉,而今天所引介的這首〈巴黎,一九三六年十月〉(París, Octubre 1936),則是出自倒數第二本詩集《人類的詩》。相對於其他著作,這本詩集深化了生存的苦難與悲哀,飢餓、貧窮、挫敗……瀰漫於戰間期的歐洲、不安的時代裡,而「死亡」也不時駐足於這些詩中。


  在同本詩集裡的〈白石上的黑石〉(Piedra negra sobre una piedra blanca)一詩曾寫道:「我將在豪雨中的巴黎死去,/那一天早已經走進我的記憶。」,而詩人也在1938年(一戰餘悸猶存、二戰將要開始)於巴黎辭世,且不論預言與否,「巴黎」之於詩人,不只是客居的異鄉或象徵著文明的城市,它同時瀰漫著悲鬱、黯淡或迷茫的氛圍,而詩人也於巴黎生活裡,深刻感知那日漸趨近的死亡。在這首詩中,詩人不斷強調著自我的離去,從一切實體(椅子、褲子、鞋子與泥巴)或抽象(行動、號碼、偉大的境況)事物中脫離,乃至於將無時無刻伴隨身軀的影子「殺死」,斷然失去了與外在事物的聯繫。自我時常憑藉著在時空中的定位,或是與外界他物的關係網絡中才明晰成形,而當自我全然遠離、「隔絕」於一切,甚至連自己的死與生(如「搖籃」)都不再與任何物事相關時,或許,也悄悄透顯了某種價值或自我的迷失,「被包圍於人群中」、卻不屬於任何地方,從而進入了絕對性的「孤獨」。


  這份離去或肇因於必然且逐步逼近的死亡,或歸結於處身社會的疏離與孤寂。相較「香榭麗舍大道」、「月亮奇異的偏僻小巷」、「襯衫」等具名或不具名的外物,自己的存在既不恆常,又時常壟罩於悲慘的際遇裡(如他眼底所見的晦暗社會,如其多舛的一生);共存於世間的「人群」、人類社會,也無法使個體依託,感到安適與歸屬。生命至此,價值盡失,近似空無一物,或許死亡於此際,反而帶來生命僅剩的意義,一如瓦烈赫曾經宣稱:「我只能用我的死亡來表達我的生命。」而當詩人選擇以「巴黎,一九三六年十月」為詩題,凡此悲觀的生命體認,便在讀者的閱讀經驗裡與此時此地相繫,或回歸詩人,成為晚期(客居巴黎時期)的瓦烈赫,及其所思所感、創作趨向的一枚註腳;或以小見大,賦予此時代的巴黎、整體社會、乃至同時代人,一個見於詩、更深邃的寫照。


資料來源:陳黎、張芬齡譯《永恆的骰子:巴列霍詩選》(北京:北京聯合出版公司,2021年6月)


--------------

美術設計:林宇軒


#每天為你讀一首詩 #瓦烈赫 #巴列霍 #CésarVallejo #人類的詩 #秘魯詩

沒有留言:

張貼留言