手指 ◎王羅蜜多
手指若套佇手指頭仔
汝的指指會指向何方?
婚姻若箍佇頷頸面頂
汝的頷頸硬硬一直跩
會越向啥物所在?
手指若框佇頭殼頂
汝的手會結出啥物款的指仔花?
頭毛喙鬚剃甲光溜溜
汝的目睭神神飛過鼻空
欲去佗位歇岫?
咱的影跡總有一工軁入塗跤底
彎彎斡斡烏烏暗暗
咱的跤步,欲對佗位去?
天堂佇頂頭,西方佇天邊
手指若囥入去胸坎內底
向望有一工,伊會浮上樹仔尾
七粒星會參汝講話
彼時陣,咱的內心是無限曠闊
彼時陣,所有的指頭仔,比手畫刀
咱的指指指指指,指向上
蓋蓋蓋原初故鄉的代誌
彼時陣
規个人,uì頭殼心光到腹肚內
規个世界,uì天頂光到塗跤底
-
◎小編詞彙註解
1. 頷頸ām-kún:脖子
2. 跩tsuāinn:扭
3. 越ua̍t:回、轉向
4. 神神sîn-sîn:出神、恍惚
5. 鼻空phīnn-khang:鼻孔
7. 歇岫hioh-siū:歸巢
8. 影跡iánn-tsiah:形跡、痕跡
9. 軁nǹg:鑽、穿
10. 塗跤底 thôo-kha té:地下
11. 彎彎斡斡uan-uan-uat-uat:曲曲折折
12. 囥khǹg:放置
13. 向望ǹg-bāng:冀望、希望
14. 比手畫刀pí-tshiú-uē-to:比畫
15. 規个kui-ê:整個
-
◎作者簡介:
王羅蜜多,本名王永成,淡江大學中文系畢業,南華大學宗教學碩士。曾獲臺灣文學獎臺語新詩創作獎、臺文戰線文學獎新詩、小說頭獎、閩客文學獎社會組小說、散文首獎、各縣市文學獎多次, 以及乾坤詩獎、金車詩獎等。已出版詩集《問路 用一首詩》、《颱風意識流》、《王羅蜜多截句》、《鹽酸草》、《大海我閣來矣》等,台灣詩學成員,作品可見於臺文戰線文學季刊、吹鼓吹詩論壇等。
(非屬野薑花/乾坤/台客,是前個主題台灣詩學成員,因為漏了,在此補充)
-
◎小編 #陳這 賞析:
王羅密多的 〈手指〉呈現一種帶宗教哲學性質的生死觀,在筆者看來,也展示了作者對於鄉士的哲學思考。並不因其筆名暗示與佛教的關聯或是使用台語文來創作,〈手指〉在結構上從生命的約束、束縛出發,往生命的低處乃至地底前進,又向上指出光的存在,生命的歸處指向故鄉。台語文小說作家胡長松曾經在講座中提起他的敍事詩學:對作者而言,創作是信仰/思想出發,驅動情感、組織事實,最後訴諸語言,對於讀者而言, 閱讀的過程則是從語言開始,試圖建構一條通往事實、情感,最後是敍事者信仰的道路。〈手指〉給讀者設下了幾層閱讀障礙,筆者相信透過排除比較基礎的語言問題,讀者將可以把注意力集中在更加有趣也更加有挑戰性也更有趣的障礙上,也就是作者的情感與信仰/思想。
題名〈手指〉讀作「Tshiú-tsí」,意思同於華語中的「戒指」,在本詩中幾個漢字「指」的使用各自有不同的讀音與意義,以下一併介紹。「手指頭仔」音 「tshiú-tsíng-thâu-á」可以被理解爲華語的 「手指」,「指指」音 「kí-tsáinn」 爲華語中的「食指」,「指」做動詞時音 「kí」。這樣一組 「指」漢字的使用同時構成本詩推進上的重要動力,「手指」的存在對於 「汝」而言是一種束縛或約束,比如第一節中「手指」對「手指頭仔」之關係透過並列的句式被類比到「婚姻」束縛「頷頸」 這種束縛或約束關係到了第三節的時侯面臨一個轉折,「咱的影跡總有一工軁入塗跤底」,指涉死亡的事實,而這個事實的存在似乎又比其他形式的約束更加絕對與強烈,西方與天堂都是死者的去處,實際上人在死亡之前是沒有選擇的。
到了第四節,作者無法也並未迴避死亡的絕對,然在生命消逝之後,埋入胸坎的手指又可能浮上樹仔尾 (畫面或許類似古墳上的翠樹吧),這時的手指已不是作爲束縛而存在,因此第五節「彼時陣,咱的內心是無限曠闊」成為可能。當束縛 不再,生命的發展是什麼呢?作者呈現的觀點是「指向上/蓋蓋蓋原初故鄉的代誌」,生命剝除了外在的約束或束縛後並不歸向虛無,乃因其先驗的故鄉、鄉士 (heimat)之存在,也因此導向第六節「規个人,ùi頭殼心光到腹肚內/規个世界,ùi天頂光到塗跤底」的收尾。
在此或許還能補充一個動詞(台語中稱為活字)的觀點,可以輔佐解釋整首詩的推進。在前兩節中出現的動詞有兩類,外在世界(外於人者)施加給人的動作比如 「套」、「箍」、「框」,以及人主動的動作(帶有抵抗意味的)如「指」、「跩」、「飛」等等;第三節並不持續這種拮抗關係,因爲人在世上的來去似乎沒有可抵抗的空間;四五六節動作的主體漸次模糊,第四節原本施加束縛的手指成爲被動的物件;第五節召喚「所有的指頭仔」,配合台語的第一人稱包含式「咱lán」消解了單一個體的存在,「咱的指指指指指」暗示米開朗基羅 〈創世紀〉之畫面;至於第六節的「光kng」已不是被任何意志掌控的動作。
以往有論者認為台語並不存在文學,至少在政治議題主導的環境中並不存在值得深究的文學作品,但王羅蜜多的〈手指〉還有前後眾多台語文作家的作品證明了這樣的論斷並不真切。〈手指〉在其創作理念(前面提過的創作的信仰)以及不可翻譯性上(試想「咱的指指指指指」如何勫譯到位?)都有值得比本文更進一步討論的地方,也希望讀者可以在進入本詩設下的障礙時能體會其中智識的樂趣。
--
⠀
美編:蕪
https://www.instagram.com/wu.55555/
----
#每天為你讀一首詩 #當代詩社詩選 #台灣詩學 #王羅密多 #鹽酸草 #大海我閣來矣
沒有留言:
張貼留言