核彈引爆之前,我們一起做三明治 ◎煮雪的人
⠀
落下的核彈尚未引爆
放棄餘生的眾人
在大賣場中等待
並肩走過罐頭貨架的我們
推著食材來到廚具展示間
切片,開始做三明治
「我們從未如此親密。」你說
看著你手上的蘑菇
我意識到目前為止的豁達
只不過是自我欺瞞
我於是知道什麼是無力與愛並存
窗外終於出現閃光
爆炸,卻遲遲沒有襲來
也許已經是死後的世界
也許是高溫侵襲全身前
無限被延長的一秒鐘
總之,停留在這一刻也不錯
「外面真亮。」
你看著窗外說
「對啊,」我說:
就像出遊的早晨醒來
發現天氣晴朗
⠀
—⠀
◎作者簡介
⠀
1991年生於臺北,日本法政大學文學碩士。2021年以詩集《掙扎的貝類》入圍台北國際書展大獎。2024年2月被拱門任務基金會選入「Arch Lunar Art Archive」計畫,詩作〈月球博物館〉經由奧德修斯月球著陸器送上月球長久保存,為目前已知最早登陸月球的華文新詩。
⠀
-
⠀
◎小編 #木凱 賞析
⠀
這首詩最特別的設計,在於「無限被延長的一秒鐘」,在一個人們都明白狀況,核彈尚未引爆的末世、餘命,一個虛構卻又具有某種啟示意義的故事背景中,人們該怎麼活著?
透過這樣的設計,詩中你與我之間的互動,如「並肩走過罐頭貨架」、「切片,開始做三明治」,甚至是一些日常感嘆的話語「「我們從未如此親密。」你說」,都有如照耀在末日夕陽紅光下的最後一刻般的悲劇詩意。
生活的無限延長,在未爆之前,其實與一般生活無異,同樣都是「無力與愛並存」的狀態,差別在於,那是親密的。認認真真的體認到爆炸終將來臨後,「看著你手上的蘑菇」,那核爆的經典蕈狀寫真的日常小復刻,也一併帶來對生命、對豁達的理解通透。
詩中的最後敘述,停留在天氣晴朗如將要出遊的早晨,就像生命將要熱烈展開一樣,猶如兩人世界的喜劇收場。從此處回望這首詩,或許也能串出不同的解讀法。
第一種讀法,是直觀的「核爆前最後的日常生活」。
第二種讀法,或許可以是「你與我之間,可預見的劇烈化學變化」。
因為你與我似乎「從未如此親密」,像家人或情人一樣的做一道菜,而「你手上的蘑菇」具有讓「我意識到目前為止的豁達/只不過是自我欺瞞」,是無可阻擋的「無力與愛」。終於,化學變化發生了,是高溫,是類似死亡,是在這些之前的一秒卻值得珍惜,而窗外是兩人一起望向的明亮遠方。
由這樣的視角來看,若核彈爆炸只是一種比喻,做三明治才是白描,那這或許也暗示了兩人關係邁向了美好未來。
⠀
-
好燙詩社於2010年由詩人煮雪的人、鶇鶇共同創立,主張新的結構形式與獨特的價值觀,2011年1月開始發行紙本刊物《好燙詩刊》,並於2020年轉型為Podcast詩刊。成員包含煮雪的人、鶇鶇、不離蕉、若斯諾·孟、賀婕、小令等。
好燙詩社所發行的《好燙詩刊》被認為企圖打破固有的美學框架,許多嘗試都能看到詩社與詩壇、與時代對話的野心。而好燙詩社的成員們在詩歌創作上也帶有獨特而銳利的風格,是當代台灣詩壇中難以忽視的一股力量,其創立的「PodcCAsT詩刊」,顯示十多年來好燙一直站在最前衛的位子。目前詩刊暫停徵稿中。
-
文字編輯: #木凱
(https://www.facebook.com/mukaiword)
美術設計:#冠宏
#煮雪的人

沒有留言:
張貼留言