極限 ◎Charles Simic
深夜裡,無數陰沉沉窗口中的一扇
傳出孩子的哭喊
響徹大街。
你已司空見慣,
把它當成生活的一部分。
就像你懷著同樣的憂慮
就著桌燈的光
打開的這本天文學書,
和怪鳥般投在牆上的你的身影。
無限的底部,
在這一瞬,與它虛妄空間裡的
一切同在,
懷著希望在深夜傾聽
一個孩子哭泣,
他還要再哭一會兒。
⠀
◎作者簡介
查爾斯·西密克,美國20世紀中後期重要活躍詩人之一。1938年生於南斯拉夫貝爾格萊德,1953年移民美國,1973年起執教於新漢普郡大學。出版詩集在內的六十多部著作,1990年獲普利策詩歌獎,為美國第15屆桂冠詩人。
(取自楊子譯:《嚴酷地帶:查爾斯·西密克詩選》)
-
⠀
◎小編 #祺疇 賞析
要怎樣理解「極限」呢?或許就是倖存下來,在災難即將爆發的邊緣,我們僥倖(或富有技巧地)迴避,那份倖存之感往往擁有強大的誘惑力,但不屬於生活,我們通常得離開日常才能體驗。
日常的極限卻擁有不同的特質,無所事事的無聊感,時時召喚我們走進危險的想像,那道極限的界線劃分了極度無聊和極度刺激,人得以遊走兩邊。
我們還是先從空間進入〈極限〉這首詩吧,那裏有無光的黑夜和一排排陰沉的房間,這種場景只是日常的表象,真正的生活能把任何突發性意外包納其中,即使「傳出孩子的哭喊/響徹大街。」但「你已司空見慣,把它當成生活的一部分。」所以,生活的枯燥不是甚麼都沒有發生,而是它把任何或好或壞、或常規或即興的事情都變得尋常的能力。
因此「就像你懷著同樣的憂慮」所描繪的情緒,不是對孩子哭聲的煩厭,也不是感到無動於衷的安然,而是你依舊被哭聲打擾,但認知到這種不耐煩竟然日復如是,連負面情緒也行禮如儀,真正的無聊至極,才會生出憂慮。房子作為整首詩的背景場所,屬於日常的一方,裏面的人事物則共構了新的想像:枱燈、天文學、怪鳥,都屬於虛妄空間,兩個世界同時存在,過渡界線就是忍受這種「憂慮」的極限。
〈極限〉的收結更為強大,它描述了一種想像/詩意世界改變客觀世界的能力,使我們能「懷著希望在深夜傾聽/一個孩子哭泣」,重點是最後一句所開鑿的時間隙縫:「他還要再哭一會兒。」我們最終留在了哭聲結束的前一刻,詩人預示了未來,但那些時刻在詩歌中並未發生,因此有了趣味,維持了它的隨機性。儘管孩子「還要再哭一會兒」很可能是基於日常的觀察推論,是重複發生過的事情,我們還是懷着希望去等待——不是由於孩子安靜而快樂,而是享受一件確定結果但不確定時機的事情即將發生,為生命挽回了它的興味。
-
文字編輯:祺疇
美術設計:#李昱賢 @ahhsien_
⠀
#極限 #CharlesSimic #查爾斯西密克 #嚴酷地帶 #詩 #宅詩選

沒有留言:
張貼留言