2026年2月18日 星期三

預言 ◎楊牧

 



預言 ◎楊牧


我們即將進入渾沌和痙攣的

生命情調。有風有雨,也有

抽搐的河流在肢體的

四個方向奔走

喧囂和安寧同時爆炸

我是最後的構成

我們舒如地切過,如夕陽之於

石榴的豐滿。為草木蟲魚

為橋樑的方向,為鞋

為袖,為足跡


你也曾經興革如好文化的唐

而我是你的五代

(山在淺灘外解衣

試水的溫涼)


當季節遁走

你知道果樹林的呼聲?

在錯愕的斧斤聲裏

我們即將進入

水蠅一般瑣碎而且

短暫的生命情調


-


◎ 作者簡介


楊牧(1940–2020)

本名王靖獻,筆名葉珊、楊牧等,台灣花蓮人。東海大學外文系學士,美國愛荷華大學藝術碩士,柏克萊加州大學比較文學博士。曾任教於美國麻薩諸塞大學、華盛頓大學、普林斯頓大學、香港科技大學、台灣大學、東華大學、政治大學等,曾任中央研究院特聘研究員兼中國文哲研究所所長、東華大學人文社會科學學院院長。


楊牧一生戮力耕耘文學,著有大量詩、散文、戲劇、評論等中英文類,有數十種外文譯本在國外出版。曾獲中山文藝獎、吳三連文藝獎、國家文藝獎、馬來西亞花蹤世界華文文學獎、美國紐曼華語文學獎(Newman Prize for Chinese Literature)、瑞典蟬獎(Cikada Prize)等。


(取自《楊牧全集》作者介紹)

-


◎小編 #啊比 賞析


本詩收錄於《楊牧詩選:1956-2013》,與〈延陵季子掛劍〉、〈十二星象練習曲〉等名作為同一時期的作品,因篇幅較短、也相對少受討論,若非從第一頁開始讀起,恐怕很少人會特別記得。平時多從目錄找詩的小編,也是在某個昏昏懶懶、不曉得該做什麼的假日午後(或許窗外陰暗還下著細雨),將《楊牧詩選》當成「解答之書」翻了一頁,才第一次閱讀這首詩。「(山在淺灘外解衣/試水的溫涼)」一句,像束極亮的細光,硬生生戳進那天飄著霧的腦海,從此常駐不走,也因此,看到本次主題「自然詩選」時,馬上想起了這首詩。


第一節,以風、雨、抽搐的河在四肢奔走等意象,將「渾沌和痙攣的生命情調」具體化,狂亂急促、彷彿分娩抑或宇宙膨脹的過程,預示著有「什麼」即將從字句間迸出。「喧囂和安寧同時爆炸」如一道無形的界分,此句以降,氛圍忽然舒緩下來,原先快要滿溢的狂躁凝止,紛亂的情感和思緒歸於同一、出現一致的目的(為草木蟲魚/為橋樑的方向,為鞋/為袖,為足跡)。西落的夕陽與豐滿石榴的對照,及「我們」、「我」不同主詞的刻意切分,則為後段埋下伏筆。


第二節由文史視角切入,對比興盛的唐與其後紛亂頹敗的五代,呼應開頭「即將進入渾沌與痙攣的/生命情調」,同時指明「你」、「我」間的差異。此處的「你」,不一定指具體的對話者,亦可能是詩人以不同時期的生命歷程為主客,進行的自我對談。「(山在淺灘外解衣/試水的溫涼)」看似突兀而被以括號藏起,其實「造山」亦如「改朝換代」,皆象徵時間的更迭挪移,以小心翼翼試水溫的情狀,形容默默隆起、向海前進的山,同時回應前節「喧囂與安寧同時爆炸」一句——「預言」揭示的轉變,未必是劇烈的變化,有時也可能只像山靠近海那般,靜緩而深層的變動。


末節,再度回到開頭的快節奏,「當季節遁走」說明時光飛逝,接續「果樹林的呼聲」、「錯愕的斧斤聲」兩個聲音摹寫,雖未描述景象,卻讓讀者彷彿看見一片僅剩樹樁的森林——失去首節後段豐盈、舒如的氛圍,倏然變得空蕩無生機。「水蠅一般瑣碎而且/短暫的生命情調」一句,是詩人為生命消極面寫下的註腳,令人不禁想起〈赤壁賦〉中舟客「寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟」之嘆,無論聖雄還是常人、大唐或動盪的五代,永恆不變的「預言」,是盛必然伴隨著衰,且二者幾乎在同一時點交會。 

沒有留言:

張貼留言