2026年2月17日 星期二

積雪 ◎金子美玲(田原譯)

 



積雪 ◎金子美玲(田原譯)

上面的雪

很冷吧

冷冷的月亮照著它

下面的雪

很重吧

好幾百人踩著它

中間的雪

很孤單吧

看不見天也看不見地

◎作者簡介

金子美鈴(1903-1930),原名金子照子,生於日本山口縣大津郡(現在的長門市仙崎),畢業於郡立高等女子學校,20開始詩歌創作,26歲服藥自殺。1923年9月,在《童話》《婦人俱樂部》《婦人畫報》《金星》四家雜誌同時發表詩作,被稱為「年輕童謠詩人中的巨星」。生前共發表90首詩作,主要活躍於大正末期和昭和初期。詩人過世後被世人遺忘了半個多世紀,1984年其作品被重新發掘,全集出版後在日本社會引起強烈反響,並成為加印數十次的暢銷書。2001年紀念金子美鈴的同名紀錄片在日本上映。她的故鄉長門市也為其修建了金子美鈴紀念館。⠀

◎小編 #一尾 賞析

雪,對於一般台灣人來說是一個特殊的存在,南方從來不下雪,白雪只能皚皚在高山。追雪,會不會下雪、什麼時候下雪、去日韓看雪與滑雪,成了台灣人每年冬季熱議的話題,就算沒興趣台灣新聞台也會鋪天蓋地、像雪花飄飄北風瀟瀟一樣告訴你,遠方的山下雪了。


因而大多數時間,許多人對於雪的第一印象只藏在影像與文字裡頭,但對許多日本人來說確是再熟悉不過的景色。早逝的日本詩人金子美玲以童詩尤為擅長,〈積雪〉這首詩沒有華麗的詞藻與修辭技巧,短短三段重複句式來營造詩的節奏。


從一開始「上面的雪」將雪與天上的雲相擬,兩者皆是水循環的一部分,詩中凸顯雪很冷的特質但卻是來寫「積雲」,讓人對於高掛天空的雲有了觸覺的感知,重新塑造了人對於此一自然景觀的體驗。第二段,則回到雪本身,雪重重的提供了另一個觸覺的感知,人踩踏而感受到重,好似雪也承受人類踩踏的重量,雪好像有感知開始像人了起來。


這首詩在最後一段若有似無的敘述,但是卻像一大塊雪球朝向讀者重重砸去,「中間的雪」有時真的見不太著,一點一點的從天空朝向地面落下,每一片雪都是各自獨立的,冬日落雪的寂靜、孤單又是一個人所感知的景觀。「很孤單吧」一個情緒性、具有人類情感的句子轉變了雪作為自然現象的實體,借景生情外再模糊不指涉特定對象,可以擴大解釋為寒冬將人囚於室內的孤單、個人的孤單、獨自於雪地行走的孤單,都可以套入個人生命經驗來詮釋詩歌。同時,因為童詩的用語簡單,不試圖用其他文字、技巧多加穩固詩的意象與詮釋方式,這首詩的多向歧意也在此展開。


文字編輯: #一尾

美術設計: #芃萱

#每天為你讀一首詩 #北島 #給孩子的詩 #金子美玲 #日本 #積雪 #孤單 

沒有留言:

張貼留言