貓對鏡 ◎陳黎
我的貓從桌上的書中躍進鏡裡
它是一隻用膠彩畫成的貓
被二十世紀初年某位閨秀的手
在一位對窗吹笛的仕女腳旁
我把書闔上,按時還給圖書館
而它依舊在鏡裡,在我的牆上
有時我聽見笛聲從鏡中流出
夾雜著月琴和車輪的聲音
那朱紅的小口未曾因久吹剝落
唇膏(我猜想時間的灰塵模糊了
那些旋律)我輕擦鏡面,看到
蜷臥的貓打了個呵欠,站起身來
它依舊在畫裡活動,在音樂與
音樂間睡眠,沈思,偶而穿過
畫面偷聽隔壁房間我女兒與
她同學們的對話。它甚至看到
她們攬鏡互照,討論化妝品的
品牌,手排車與自排車的優劣
它一定在她們手上的鏡子裡
瞥見了自己,慵懶,然而依舊
年輕,寄住在我書房一角牆上的
鏡裡,瞥見鏡子外面坐在桌前
閱讀寫字的我,並且好奇什麼
時候,我再攤開一本書,一張紙
讓它跳回桌上
🐾
◎作者簡介
陳黎(1954年10月3日—),本名陳膺文,台灣詩人、翻譯家,出生於台灣花蓮縣,國立台灣師範大學英文系畢業,曾任花崗國民中學英語教師。主要以寫新詩聞名,並創作散文、從事翻譯工作。詩作風格多樣,且不斷變化求新,在不同題材中流露出對人類生活的關懷、對土地的熱情、對日常事物的歌頌。散文則從生命出發,捕捉人間的喜怒哀樂,鮮活細膩,想像力豐富。曾獲國家文藝獎,著有詩集《親密書》、《島嶼邊緣》等,散文集《陳黎跨世紀散文選》、《想像花蓮》等,譯有詩集《拉丁美洲現代詩選》(合譯)等。
🐾⠀
◎小編 #焦糖的奴才 賞析
以「我的貓從桌上的書中躍進鏡裡」為起點,讀者跟隨著貓的腳步,走過詩人意識的路徑。貓從書中的油彩畫中躍出歷史,進到詩人的鏡子,而鏡子作為嬰兒首度辨認出自我與他者的媒介,在詩中的此刻,是貓與詩人的自我意識縫合。即使書本與畫作已被送回圖書館,但詩人的意識,依然作為鏡中的貓不斷地在流動。
「它依舊在畫裡活動,在音樂與\音樂間睡眠」那幅畫依舊和貓一起留在詩人的意識中,和窗外的音樂聲一起沈浸。偶爾被隔壁房間,女兒與同學的聲音牽引,讓貓的好奇心自然的流進對話空間「她同學們的對話。它甚至看到/她們攬鏡互照,討論化妝品的/品牌,手排車與自排車的優劣」。
後段巧妙的透過鏡子,貓瞥見自己本身「慵懶,然而依舊/年輕」,而後鏡像貓反向凝視鏡子外讀書寫字的「我」,貓的行動回到詩的初始,「我再攤開一本書,一張紙/讓它跳回桌上」,貓作為詩人意識的載體,完成了一趟意識的迴圈。
全詩呈現一種線性的敘事動態感,以畫作中的貓帶動整首詩的行進,並透過鏡像縫合貓的形象與詩人的意識。詩隨著貓的行動,同時也是詩人的思考與感官推進,而敘事停留在詩人落筆的時刻。當貓跳回書本與紙上,詩人的意識化為創作,因而詩本身是路徑也是終點。
🐾
文字編輯:想要好好睡覺的 #焦糖的奴才
美術設計:每天都睡很爽的焦糖
#貓對鏡 #陳黎 #貓貓 #貓咪詩選 #每天為你讀一首詩

沒有留言:
張貼留言