2017年5月10日 星期三

無聲慟哭 ◎宮澤賢治

無聲慟哭 ◎宮澤賢治
 
如此這般被大家守護著
妳還得在這受苦嗎
啊 更加遠離巨大的信仰力量
又失去純粹以及小德性的數量
當我走在藍黑色的修羅道上時
妳要獨自一人寂寞地走上
自己所被決定的道路嗎
當與妳擁有相同信仰的唯一旅伴的我
由於在光明而冰冷的精進道上悲傷且疲累
而飄蕩於毒草與螢光菌的黑暗原野之時
妳獨自一人要去哪裡
  (我的模樣很難看吧) *1
妳以一副無以言喻的絕望且悲痛的笑容
邊緊盯著
我所有細微表情
邊勇敢地如此問母親
  (不,非常好 今天看起來真的非常好) *2
真的是那樣
即使頭髮也是更加烏黑
而臉頰簡直像是小孩的蘋果臉
請保持著這美麗臉頰
到天上重生吧
  (但,身上還是有異味吧) *3
  (不,一點也沒有) *4
真的沒那回事
因為這裡反而充滿了
夏天原野的小白花香味
只是我現在無法說
  (因為我正走在修羅道上) *5
我的眼神之所以看來悲戚
是因為正凝視著自己的兩顆心
啊 不可那樣
悲哀地移開目光
 
 
*1 敏子問母親的話,方言
*2 母親回答敏子的話,方言
*3 敏子問母親的話,方言
*4 母親回答敏子的話,方言
*5 詩人內心的話 
 
 
--
 
◎作者簡介
 
宮澤賢治(1896.8.27-1933.9.21)

詩人、童話作家、農業家、教育家、作詞家,也是虔誠的佛教徒與社會運動者。出生日本岩手縣花卷町。家中經營當鋪,為地方望族。

大正七年以論文《腐植質的無機成分對植物的價值》取得優異成績,從盛岡高等農林學校畢業。而後在花卷農學校擔任教師,並於此時期,出版詩集《春天與修羅》。

四年教學時光,宮澤賢治在與學生們的互動交流裡,深刻感受到岩手縣這片土地上農民百姓的艱辛,故於大正十五年(1926)辭去教職,設置免費為農民診視土壤、肥料指導的「羅須地人協會」,同年並寫下以第四次元科學理論並結合藝術的〈農民藝術概論〉。在這期間,不斷利用文字將其自身所見到、感覺到的世間萬物以「心象素描」為稱,創作了〈銀河鐵道之夜〉、〈風之又三郎〉等文學作品。為了提升農民的生活,宮澤賢治鎮日付出,他白天耕種,夜晚為農民上課,講解農業知識、教外語、講故事、舉辦音樂會,最終,因為過度勞心勞力而罹患肺病,於昭和八年(1933)辭世,享年三十七歲。

宮澤賢治的作品被翻譯成多種語言,包括英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、等。日本國內則有許多專門性的研究團體。

譯者簡介:
 
顧錦芬

1964年生,台灣彰化縣人。

淡江大學日本語文學系專任副教授。日本東北大學文學研究科國文學專攻博士課程學分修了。宮沢賢治学会會員。曾任日本東北大學客座研究員、日本交流協會專門家長期招聘事業研究員。

主要著作《日本近代文学としての童話―昭和前期の作品を中心に―》(新學林出版,2013年),另有日本近代文學相關之期刊論文。

目前任教科目:日本名著選讀、日本文學中譯賞析、日本現代小說與電影等。
 
(以上簡介轉自:http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100768179 )
 
--
 
美術設計:簡妤安
攝影來源:CC0|Unsplash (@pixabay)
 
--
  
◎小編賞析
 
敏子是宮澤賢治的大妹,去世時年僅24歲,那年宮澤賢治26歲,妹妹的生病與死亡極大地牽動他的情緒,寫了許多首獻給她的詩。這首〈無聲慟哭〉是其中令我印象特別深刻的,讀完這首詩,就像讀完整篇情感真摯的散文,僅憑著詩人擷取出的片段與細節,無須多說什麼前因後果,就足以撼動讀者。她對詩人而言不只是可愛的妹妹,也是「擁有相同信仰的唯一旅伴」,卻在此刻必須「獨自一人寂寞地走上/自己所被決定的道路」。被決定的不只是她,還有在病床前的每個人。接下來的兩段敏子與母親的對話令人揪心。即使在病床上,依舊在意著自己的模樣、無法洗澡會不會有異味;母親只是語氣平淡卻堅定地說:今天看起來真的非常好、不,一點也沒有。其實在親人們的眼中,看到的始終都是她最美的樣子。不僅記憶如此,此刻當下也是。雖然盡可能平靜自持,最後仍稍稍有些控制不住了。「自己的兩顆心」是什麼呢?捨不得親人離去,卻又捨不得看她痛苦。儘管如此,仍不能轉開目光。因為照顧的人要比病人更堅強,況且敏子是那麼一個纖細又敏銳的女生。所以家人們連眼淚都不能流,甚至不能在臉上顯示絲毫不對。如此的無聲慟哭,遠比其他形式更體現了何謂深刻的愛,與悲傷。

2 則留言: