福爾摩沙的招攬 ◎Kaminasih著,孫珮珊譯
當不滿意的意志非常明確時
刺激了做好決心的意志
將悲傷沉浸到消失
以耐心為工具、以祈禱為武器
前往祝福的道路中
福爾摩沙熱情的招攬著
提供美夢成真的橋樑
準備著健康的身心為聘禮
在奮鬥中迎娶時間
迎娶一張張貴重紙張
福爾摩沙…
你就像燈籠一樣提供光明
當我無力在黑暗中的長廊行走
在你小小的土地上鋪滿了寶石
你願意讓我們挖掘
應用勤奮和永不放棄的精神
福爾摩沙…
你傲慢的熱氣將汗水逼出
你的冷空氣深植入骨髓
都沒讓我失去鬥志
在你那一片美麗的土地上
我用各種故事來裝飾日子
微笑、笑聲和嘆息、心煩意亂
想念之歌在山谷風中廻響
對你的愛意由文字來宣洩
Lambaian Formosa
Kala hasrat tak puas cukup tersurat
memacu niat bulatkan tekad
Tenggelamkan nestapa hingga tamat
berkendaraan kesabaran. bersenjata doa selamat
melaju meraih berkat di jalan hakekat
Pulau Formosa melambai mesra
Tawarkan titian meraup impian
Bermaharkan tenaga serta sehat jiwa raga
Meminang waktu berlaga di ranah perjuangan
Menyemai harap menimang lembar berharga
Formosa…
Kau selaksa sinar lentera sajikan jasa
Kala ku tertatih di lorong gulita
Di bumi mungilmu tersebar gebyar permata
Kau relakan kami mengaisnya
Dengan sarana kerja keras pantang putus asa
Formosa…
Hawa panasmu angkuh memerah peluh
Tak membuatku suarakan keluh
Dinginmu meresap ke sungsum tulang
Tak membuat semangatku menghilang
Di hamparan tanahmu yang indah
Kuhias hari dengan aneka kisah
Senyum, tawa, serta desahan,gundah
Kidung kerinduan bersimponi angin lembah
rasa cintaku padamu lewat aksara tercurah.
-
◎作者簡介
Kaminasih,印尼人。曾於第八屆臺北市外勞詩文比賽獲得佳作,於第十五屆「臺北請再聽我說」外籍勞工詩文獎以「Lambaian Formosa 福爾摩沙的招攬」一詩獲得首獎,該作也收錄於107年「臺北 聽我說」詩文合集(歷年精選)。
◎譯者簡介
孫珮珊,來自印尼的華僑,在台完成學士和碩士學位。曾任公共電視台擔任印尼語新聞編譯、新聞播報員。孫珮珊同時也在台各大專院校當任印尼語講師,也接過許多活動的印尼語通譯、口譯。
-
◎小編 Y 賞析
本週的主題為「移工、移民、新台灣」藉由討論這些新住民/勞動者所書寫的文字,進一步思索他們眼中的台灣,如本詩Lambaian Formosa(福爾摩沙的招攬)敘事者便是以非常直率的告白,去描繪寫作者眼中的這塊島嶼。但與此同時,以台灣作為原生母國的我們也必須更直白地承認,透過文學獎的篩選機制所建立的觀看視角,仍然是個所見有限的向度。
這是一首既純樸且保有優美語調的作品。詩中的首段,Kaminasih以非常巧妙的方式「將悲傷沉浸到消失/以耐心為工具、以祈禱為武器」去講述離開家鄉這件事,同時也暗喻著這條承載美夢、財富的橋樑,是需要以「準備著健康的身心為聘禮」所換取的心酸。其實這首詩所鋪陳的細節,非常貼近於我們對於外籍勞工的既定印象:以勤奮、以身心去換取相對應的報酬:「在你小小的土地上鋪滿了寶石/你願意讓我們挖掘/應用勤奮和永不放棄的精神」。
但有趣的是,敘事者又同時展露了一種非常具有關懷意識的眼光,而非單一的感嘆這塊土地所帶來的好壞,更接近於文學性的抒情:「在你那一片美麗的土地上/我用各種故事來裝飾日子/微笑、笑聲和嘆息、心煩意亂」將這首詩的層次進一步昇華。在末兩句中Kaminasih寫道:「想念之歌在山谷風中廻響/對你的愛意由文字來宣洩」或許對她而言,無論是印尼或是台灣,都已經成為了記憶的裏層。即使沒有任何地方可稱之為絕對的理想鄉,但一切仍然值得眷戀。
-
美術設計:sorrow沙若
圖片來源:sorrow沙若
-
#每天爲你讀一首詩 #Kaminasih #福爾摩沙 #小編 Y #臺北市外勞詩文比賽
沒有留言:
張貼留言