烈婦裂衣指南 ◎陳黎
⠀
以四維羅之
以秀言誘之
趁良月朗潤夜
双双車輟密林外
借寺旁言詩之名,雙聲
疊韻,行林下示禁之實:
「暖男訥訥念妳奶,
拿捏挪弄腦難耐……」
山端而立,心正怔忡
伊人口白心怕
又回吾言語如下
「懊惱徒凸凸,
悄悄盼攀爬。」
則知其口不否
心亦恋。此時
雖色豐艷於前
手莫亂摸
口勿亂吻
必言皆諧
去其心之怯
待心有所欲
慾火烈燒
裂其一列列矜持之衣
口垂唾,饕餮之
包食飽也!
⠀
⠀
⠀ 二O一七.一
⠀
⠀
-
⠀
◎作者簡介
⠀
陳黎,本名陳膺文,1954年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集等二十餘種。與張芬齡合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》、《疑問集》,《一茶三百句》,《但願呼我的名為旅人:松尾芭蕉俳句300》,《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》,《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》等三十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎,金鼎獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學國際寫作計畫。2015年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節以及香港國際詩歌之夜。2016年受邀參加法國「詩人之春」。(取自《淡藍色一百擊》)
⠀
-
⠀
◎小編 #林宇軒 賞析
⠀
以圖像詩〈戰爭交響曲〉為人所知的陳黎,在近年的許多詩作當中都延續了這種「字思維」——透過漢字本身的組成部件進行創作,經典的範例比如全詩鑲金的〈金閣寺〉,以及這首〈烈婦裂衣指南〉。
⠀
全詩從第一句開始,就展現出以字為核心的視覺思維。「以四維羅之」這行詩,展現「羅」這個字由「四」、「維」兩字組成之餘,同時完成一個意義充足的文句;「以秀言誘之」這行詩,則展現「誘」這個字由「言」、「秀」兩字組成,也延續前一句的敘事。這樣的創作邏輯,並不是呆板地前進。接下去的詩行,陳黎寫道「双双車輟密林外」,將一字拆為三字完成。
⠀
除了視覺的字思維,陳黎也直接在詩中寫出「雙聲」和「疊韻」,並且在引號內的文句以聽覺的聲音為邏輯:「暖男訥訥念妳奶,/拿捏挪弄腦難耐…」,全句壓頭韻(Alliteration)。透過這兩種以不同感官為核心的創作法,這首詩兼顧了形式與內容的完整,同時對語言本身的性質有深度思索,使其不被人工智慧崛起的當今社會所輕易取代。
⠀
這首詩收錄於2023年出版的詩集《淡藍色一百擊》,當中收錄了2015年7月至2023年9月所創作的現代詩。雖然陳黎在2014年受邀赴美國愛荷華參與國際寫作計畫,但若檢索相關出版品,未能找到他在期間所寫下的詩作。作為台灣後現代詩的代表,讓我們期待陳黎在未來更多更精采的作品。
⠀
⠀
-
美編:林宇軒
#愛荷華 #國際寫作計畫 #陳黎
沒有留言:
張貼留言