2025年4月30日 星期三

台中、台灣 ◎保羅.安格爾



台中、台灣 ◎保羅.安格爾 Paul Engle

       鄭愁予譯

在柔和又女性的谷地那雨呀柔和地落著

我覺出它在我的額上,雖暖意來自火車

而像一隻手在說:好涼。我要使你清涼呀

我在雨濕了的石路上滑倒了

我手中拿著的書從手中飛出去

落在一位苗條年輕正走過來的婦人面前

當我停步,她彎下身子把書撿起

彎身子與撿物形成一副長長而優雅的姿態

她的身子彎曲,全然就是臂膀的環抱

當她立定,我看見她背上的孩子

這孩子以安詳黝黑的眼睛瞧著我

當他母親動作時便有些搖晃

她為自己的行為驚訝,這婦人退後一步

她的表情莫測並有些害怕,握著書

好像這書會爆炸似的

啊,與她對視的這人是來自異國竟使她畏縮

又發現這書是她不會讀的語言

在通衢上雨水羞澀地在我們之間落著

我走向她,伸出我的手

她舉起書來,用一個無比美妙而

簡易的動作遞向我,像是她正把我的生命

還給我,或竟是光照這陰霾的大地

又像是她哺乳的那孩子,正從她的懷中

用黑色篤定的目光凝視我

她的手觸上我的手有著成熟的溫馨

就在這一刻,這書失去了重量

她瞧著我正端視她的臉,她忽然笑了

她又為自己的大膽駭住,她轉身而別

像水流一樣優美呀,順街走去

那孩子在她的背上快活地起伏

我在幻境中站著,多願意陷身在

一條中國街上,泥濘在我的膝上如同祝福

就讓泥濘落在我的頭和手吧

落在書上,那書似乎突然荒謬了

就讓雨落在我的口中吧,我的口從未言語

那麼,讓它落入我感戴甘霖的骨髓中吧

是了,在台灣,就是雨呀也是婦人

-

◎作者簡介

保羅.安格爾(Paul Engle1908-1992),是20世紀美國最具影響力的詩人與文學教育者之一。在愛荷華大學任教期間,其最重要的貢獻是於1941年至1965年間接掌「作家工作室」(Writers' Workshop),這是美國首個創意寫作研究所(MFA),包括約翰.歐文、弗蘭納里.奧康納、雷蒙.卡佛等著名作家都曾在此受教。1967年,安格爾與其伴侶聶華苓共同創辦「國際寫作計畫」(International Writing Program),每年邀請來自全球各地的作家齊聚愛荷華,進行文學創作與交流。該計畫被譽為「文學的聯合國」。1979年,他們促成「中國周末」活動,使海峽兩岸作家四十年來首次在美國面對面交流,影響深遠。

-

◎小編 #林宇軒 賞析

本月的愛荷華詩選,將在今天這首〈台中、台灣〉畫下句點。這首詩作是保羅.安格爾在認識聶華苓不久後所寫下的作品,當時聶華苓正在台中東海大學兼課。詩作原文為英文,見於1965年出版的詩集《A Woman Unashamed and Other Poems》第60-61頁,由鄭愁予中譯之後刊於《現在,他是一顆星》。

〈台中、台灣〉描寫了一場異地邂逅的詩意瞬間:在台中街頭,一場細雨、一本書、一位母親與她背上的孩子,共同構成了一幅跨文化理解的圖像。詩中融合了異鄉人的感受、身體經驗與瞬間交流,呈現出一種主觀的細膩與溫暖。

整首詩以「柔和又女性的谷地」開篇,將自然景物給擬人化,台中因雨而溼潤的地貌進而以一種溫婉的女性形象現身。「雨」作為貫穿全詩的主要意象,既是自然的景色,也是感官經驗和情緒象徵──它輕柔地落在詩人的額上,像一隻「手」撫觸。帶來清涼與慰藉之餘,也成為詩中「婦人」的延伸象徵,傳達了柔軟卻深沉的生命感受。

詩人跌倒,書本飛出,由一位「苗條年輕」的婦人拾起,構成一個極具動態感的奇異畫面:「彎身子與撿物形成一副長長而優雅的姿態」,甚至進一步形容為「臂膀的環抱」,這不僅是動作的具象描寫,也讓讀者觀察到詩人是如何形塑一種女性的形象。這場互動看似簡單卻滿布張力:「她的表情莫測並有些害怕」、「好像這書會爆炸似的」揭示了語言與文化的隔閡,她驚訝於眼前異國男子,又困惑於一本她「不會讀的語言」,透露出歷史與地緣背景下的互不理解與不確定感。

在雨滴與沉默之中,兩人終於完成這個「遞書」的動作,此時詩人再次把簡單的動作提升到神聖的層次,再次賦予了對方人性的關懷和母性的溫暖。在整首詩的後段,轉為對「我」內心的描寫,從最初的跌倒與驚訝,漸漸轉為願意「陷身在/一條中國街上」,將泥濘視為「祝福」,雨水則化為一種靈魂的洗滌。最終詩人敞開自己,以「讓雨落在我的口中吧,我的口從未言語」象徵一種非語言的、深層的交流與感受;而直指主題的「是了,在台灣,就是雨呀也是婦人」則將自然與人、女性、土地、感性與救贖凝為一體,給予這首詩深厚的象徵層次與情感餘韻。

透過閱讀這首詩作,我們可以看到安格爾作為一位異國詩人對台灣印象的凝視,也能從鄭愁予的翻譯當中試圖摸索出原詩的節奏。正是如同詩中所述的這樣的偶遇,安格爾才會和聶華苓結為連理,後來也才有機會創辦愛荷華的「國際寫作計畫」,影響眾多的台灣文學作家。

-

美編:林宇軒

#保羅安格爾 #Paul #Engle #聶華苓 #愛河華 #國際寫作計畫


沒有留言:

張貼留言